Depois dele matar um veado, nem todas as bebidas light do mundo voltam a deixá-lo assim. | Open Subtitles | كل الصودا قليلة السكر التي في العالم لن تؤثر فيه. |
Libertem-me e todo o poder do mundo será vosso, prometo. | Open Subtitles | أفرج عني وكل القوة التي في العالم ستكون لك ، أنا أعدك |
Daria todas as riquezas de todos os reinos do mundo para não ter de colocar um fardo tão pesado nos teus ombros. | Open Subtitles | لو انه يمكنني التخلي عن ثروات الممالك التي في العالم جمياً عوضاً عن وضعك في مثل هذا العبء الرهيب. |
Nem todas as buzinas do mundo conseguiam alinhar o meu eixo traseiro. | Open Subtitles | كل الأبواق التي في العالم لن تجعل محور العجلة الخلفي ترجع منتظمة |
Nem toda a pirataria do mundo vai chegar se eles nos desligarem. | Open Subtitles | كل الإختراقات التي في العالم لن تنفع ان أوقفونا |
Desejo-te toda a felicidade do mundo. | Open Subtitles | أتمنى لكِ كل السعادة التي في العالم |
Todo o dinheiro do mundo. | Open Subtitles | كل النقود التي في العالم |