E eu tive de resolver umas coisas. | Open Subtitles | وهناك العديد من الأشياء التي كان علي القيام بها هذا الصباح |
Mais esquisita do que aquela vez que tive que fingir estar perdido no centro comercial para poderes sair com a segurança boazona? | Open Subtitles | أكثر إرباكاً من المرة التي كان علي أن أتظاهر فيها أنني تائة في المركز التجاري حتى تتمكن من مقابلة حارسة الأمن الجميلة؟ |
Sabes quantas criaturas tive de expulsar de baixo desta casa porque pensava que batias no nosso filho? | Open Subtitles | هل كم عدد الحيوانات التي كان علي اخراجها من تحت المنزل ؟ لأني أعتقدت بأنكَ ضربت ابننا |
Os cordelinhos que tive de puxar, as mãos que tive de untar, para que isso acontecesse? | Open Subtitles | الخدمات التي كان علي فعلها الناس الذي كان علي تملقهم لأجعل هذا يحدث؟ |
É sobre como o nosso cérebro é induzido a uma visão persistente, que cria o movimento nas imagens, e uma das coisas que tive que fazer foi... O Sasha Baron Cohen, que é um sujeito muito inteligente, um comediante muito esperto, queria fazer uma homenagem às farsas ao estilo do Buster Keaton, e queria que a cinta da perna ficasse presa a um comboio em andamento. | TED | ويتحدث كيف أن دماغنا ينخدع بمشهد قادر على خلق صورة متحركة. ومن الأمور التي كان علي القيام بها هي، أننا-- ساشا بارون كوهين هو شخص ذكي جدا وممثل فكاهي، أراد أن يكرم باستر كيتون والفكاهة الهزلية بأن تعلق جبيرته بقطار متحرك. |