Pareço ainda mais tonto do que naquela festa em que estive. | Open Subtitles | أبدو أكثر حماقة من تلك المرة التي كنت فيها في حفلة الكوكتيل |
Aquelas semanas em que estive desaparecido, depois do arrebentamento do dique... | Open Subtitles | ...تلك الأسابيع التي كنت فيها مفقوداً بعد أن تحطم السد |
Os últimos três mundos em que estive não tinham oxigénio. | Open Subtitles | بمُشاركة الثلاثة عوالم التي كنت فيها لم يكن هناك أي أكسجين |
Por falar em histórias, uhm... já contei esta história da vez que estive... num planeta completamente feito de lava... | Open Subtitles | بالحديث عن القصص، هل حدثتكم عن القصة عن الفترة التي كنت فيها في ذلك الكوكب، المغطى بأكمله بالحمم البركانية |
Da última vez que estive aqui levaste-me até ao wc. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي كنت فيها هنا، كان عليك أن تحملني إلى الحمام . |
E depois também houve o descarrilamento da relação em que eu estava | Open Subtitles | وبعد ذلك كان هناك قطار الفشل من العلاقة التي كنت فيها |
Quero ajudar as pessoas na mesma situação em que eu estava. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بفعل شيء يساعد الناس الذين هم بنفس الحالة التي كنت فيها |
Eu tenho certeza de que quando eu estava na prisão, todos viram os títulos nos media internacionais, algo como isto durante estes nove dias em que estive na prisão. | TED | أنا متأكدة تماما، أنه وخلال وجودي في السجن، أي شخص رأى عناوين في وسائل الإعلام العالمية كانت كهذه خلال الأيام التسعة التي كنت فيها بالسجن. |
Fui rejeitado pelo McDonald's, mas aqui pagaram-me o ano inteiro em que estive preso. | Open Subtitles | "لقد رفضت في " ماكدونالز لكن هنا دفعو لي كل السنين التي كنت فيها في السجن |
A última vez que estive aqui foi com a Diana. | Open Subtitles | المره الاخير التي كنت فيها بهذه الغرفة كنت مع (ديانا) |
Na noite em que eu estava zangado, eles queriam expulsar-me da casta. | TED | ولكن الليلة التي كنت فيها غاضباً كان يريدون نبذي . |
(Risos) Depois recordei-me da altura em que eu estava deprimido, e como pensava que estava condenado em todos os cenários futuros, ou então que toda a gente me odiava, e coisas do género. | TED | (ضحك) ثمّ تذكّرت المرّات التي كنت فيها مكتئباً، وكيف كنت أظن أنّ الفشل محكوم علي في كل أشكال المستقبل الممكنة، أو كيف كرهني الجميع فجأةً، وأشياءٌ أخرى من هذا القبيل. |