A fé em coisas que não podemos ver, que não podem ser provadas, não é de todo o tipo de fé com que me identifique. | TED | والآن, الأيمان بالأشياء التي لا يمكن أن نراها, أو أن نثبتها, هو ليس ذلك النوع من الإيمان الذي أرتبط به فعلا |
Os ícones desse mundo representam forças que não podem ser domesticadas ou ser expostas num museu. | Open Subtitles | الأيقونات من ذلك العالم يمثّل القوات التي لا يمكن أن تروّض... أو جمع في المتحف. |
Ok, estou a usar umas técnicas que os físicos utilizam para encontrar buracos negros, que não podem ser detectados de outra forma além do efeito que possuem | Open Subtitles | امم ، حسنا سأستخدم بعض التقنيات التي يستخدمها الفيزيائين في البحث عن الثقوب السوداء التي لا يمكن أن تكتشف بأي طريقة أخرى إلا بالتأثير الذي لديها |
E não importa quão rápido és tu, há certas coisas que não pode ultrapassar. | Open Subtitles | أو شخص ما. وبغض النظر عن مدى سرعة أنت، هناك بعض الأشياء التي لا يمكن أن تفوق. |
Assume coisas que não pode saber. | Open Subtitles | أنتِ تفترضي الأشياء التي لا يمكن أن تعرفيها |
Ei... sabe o que fazem com cavalos que não podem ser domados, Johnny? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يفعلون بالحصن التي لا يمكن أن تروض (جوني)؟ |
O elo que não pode ser quebrado. | Open Subtitles | ،الرابطة التي لا يمكن أن تنكسر ...كان ذلك منذ 20 سنة مضت، لكن |
Para usarmos a armadilha que não pode ser evitada por homem, besta ou o Lawrence Boyd. | Open Subtitles | قال لأبي: أن يستخدم المصيدة الوحيدة التي لا يمكن أن يتجنبها إنسان أو وحش أو (لورانس بويد) |