"التي لا يمكن أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não podem ser
        
    • que não pode
        
    A fé em coisas que não podemos ver, que não podem ser provadas, não é de todo o tipo de fé com que me identifique. TED والآن, الأيمان بالأشياء التي لا يمكن أن نراها, أو أن نثبتها, هو ليس ذلك النوع من الإيمان الذي أرتبط به فعلا
    Os ícones desse mundo representam forças que não podem ser domesticadas ou ser expostas num museu. Open Subtitles الأيقونات من ذلك العالم يمثّل القوات التي لا يمكن أن تروّض... أو جمع في المتحف.
    Ok, estou a usar umas técnicas que os físicos utilizam para encontrar buracos negros, que não podem ser detectados de outra forma além do efeito que possuem Open Subtitles امم ، حسنا سأستخدم بعض التقنيات التي يستخدمها الفيزيائين في البحث عن الثقوب السوداء التي لا يمكن أن تكتشف بأي طريقة أخرى إلا بالتأثير الذي لديها
    E não importa quão rápido és tu, há certas coisas que não pode ultrapassar. Open Subtitles أو شخص ما. وبغض النظر عن مدى سرعة أنت، هناك بعض الأشياء التي لا يمكن أن تفوق.
    Assume coisas que não pode saber. Open Subtitles ‫أنتِ تفترضي الأشياء التي ‫لا يمكن أن تعرفيها
    Ei... sabe o que fazem com cavalos que não podem ser domados, Johnny? Open Subtitles هل تعرف ماذا يفعلون بالحصن التي لا يمكن أن تروض (جوني)؟
    O elo que não pode ser quebrado. Open Subtitles ،الرابطة التي لا يمكن أن تنكسر ...كان ذلك منذ 20 سنة مضت، لكن
    Para usarmos a armadilha que não pode ser evitada por homem, besta ou o Lawrence Boyd. Open Subtitles ‫قال لأبي: أن يستخدم المصيدة الوحيدة ‫التي لا يمكن أن يتجنبها إنسان ‫أو وحش أو (لورانس بويد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more