Porque queres então abdicar da vida que temos aqui? | Open Subtitles | حسنا اذن لم تريدين التخلي عن الحياة التي لدينا هنا |
40 a 45 elementos químicos que temos aqui na Terra também estão presentes no espectro do Sol. | Open Subtitles | لفهمنا للنجوم من 40 إلى 45 من العناصر الكيميائية التي لدينا هنا على الأرض |
O maior problema que temos aqui é semelhante ao que temos com a SIDA. Fazemos um erro agora e pagamos por ele mais tarde. | TED | المشكلة الرئيسية التي لدينا هنا هي نوع ما مثل الايدز. أنت تفعل الخطأ الآن ، وتدفع ثمنه لاحقاً . |
Não me parece que valorizes a oportunidade que temos para... | Open Subtitles | انظري، أنا لا أظن أنكِ تقدرين الفرصة التي لدينا هنا |
Vês a oportunidade que temos? | Open Subtitles | التي لدينا هنا ؟ مكتب التحقيقات الفدرالي رتبطَ بشكل غير متعمّد |
Sim, bem, com o equipamento que temos aqui. | Open Subtitles | بكل المعدات التي لدينا هنا |