ويكيبيديا

    "التي وجدتها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que encontrei
        
    • que encontraste
        
    • que encontrou
        
    • que encontraram
        
    • que achei
        
    • que eu encontrei
        
    Pelas pegadas que encontrei, ele trazi uma espécie de cão com ele. Open Subtitles من الأثار التي وجدتها يبدو انه كان معه نوع من الكلاب
    Como sabe, esta é um pedaço do gatilho que encontrei. Open Subtitles كما تعمل, هذه هي قطعه الموقد الوحيدة التي وجدتها
    O único ferimento que encontrei, foi este aqui no topo da cabeça. Open Subtitles لا كدمات؟ الإصابة الوحيدة التي وجدتها هي تلك, على قمه رأسه
    E leva os óculos que encontraste no Independence Hall. Open Subtitles وأحضر تلك النظارات التي وجدتها في صالة الاستقلال.
    Como o cartucho que encontrou no local, os relatórios da autopsia, tudo. Open Subtitles مثل اغلفة الرصاصه التي وجدتها بمسرح الجريمه تقرير التشرح وكل شي
    Atão aquelas placas dos cães que encontrei eram bastante velhas, mas uma delas ainda tinha um telefone a funcionar. Open Subtitles بخصوص أوسمة الكلاب التي وجدتها لقد كانت قديمه جداً ولكن واحده منهم مازال بها رقم تليفون يعمل
    Olhe para estes papéis que encontrei em tenda dele. Open Subtitles انظر إلى تلكَ الأوراق التي وجدتها في خيمته.
    E não é, mas eu tenho de pedir emprestado 50 dólares para que possa devolver todo o dinheiro que encontrei. Open Subtitles ولكن سأقترض بعضا من النقود لكي أعيد نقود الحقيبة التي وجدتها هل نحن نعيد الأشياء عندما نجدها ؟
    Comandante, esta foi a única foto que encontrei em tão pouco tempo. Open Subtitles يارئيس, هذه هي الصورة الوحيدة التي وجدتها في هذا الوقت القصير
    Isto é o solo que encontrei nos calçados da vítima. Open Subtitles هذه في الواقع التربة التي وجدتها على الأحذية الضحية
    Isso tem algo a ver com as flores que encontrei na cozinha? Open Subtitles هل هذا له أي علاقة بالورود التي وجدتها لتوي في المطبخ؟
    Para mim, uma das formas mais importantes que encontrei para contactar as pessoas foi através da minha fé. TED بالنسبة لي، واحدة من الطرق الأساسية التي وجدتها للتواصل مع الناس هي من خلال إيماني.
    Se não estou errado você é a pessoa que encontrei ferida, há vinte e dois anos. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئ أنتِ السيدة التي وجدتها مصابة منذ 22 سنة
    Pensei em perguntar-lhe se a mulher que encontrei sobreviveu ou não mas parece demasiado complicado dadas as nossas limitações. Open Subtitles عن السيده التي وجدتها في البراري هل مازالت حيه , أم لا ؟ و لكنه موضوع معقد و يتعدي حدودنا
    Talvez, a seu tempo, o pedaço de cambraia que encontrei nos diga. Open Subtitles ربما في وقت ما ستخبرنا قصاصة القماش التي وجدتها بالقصة
    Estou a progredir com as unhas mastigadas que encontraste no cofre. Open Subtitles أحرزت بعض التقدم من الأظافر المقضومة التي وجدتها في الخزنة.
    Tens então outra explicação para a malha cirúrgica que encontraste nos corpos? Open Subtitles لذا هل لديكِ تفسير آخر لشبكة الجراحية التي وجدتها في الضحايا؟
    Contaste-me três vezes que encontraste um chocolate. Open Subtitles أخبرتني عن قطعة الحلوى التي وجدتها ثلاث مرات.
    Acha que é o responsável pelo corpo que encontrou? Open Subtitles أتظنهُ قد يكون مسؤولًا عن الجُثة التي وجدتها...
    Eu descodifiquei os mesmos padrões que encontraram nos sermões. Open Subtitles لقد فككت نفس الشفرات التي وجدتها في الخطبة
    Uma das coisas que achei mais útil, durante a minha jornada, foi educar-me sobre a violência sexual. TED واحدة من الأشياء المفيدة التي وجدتها أثناء رحلتي للشفاء هو تثقيف نفسي عن العنف الجنسي.
    Mas o tipo que parece um sapo, saiu hoje, o tal que eu encontrei no bosque. Open Subtitles لكن الآخر الذي يشبه الضفدع غادر الخيمة التي وجدتها في الغابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد