Estas são táticas que os homens e as mulheres, nos EUA, e as forças policiais usam todos os dias. | TED | وهي الأساليب التي يستخدمها الرجال والنساء في الولايات المتحدة الأمريكية وكذلك في الأجهزة الشرطية يستخدمونها كل يوم، |
É um sitio que os miúdos usam no bosque. | Open Subtitles | البقعة التي يستخدمها الأطفال لتبادل القبلات في الغابة |
É a espingarda usada pelos snipers dos Fuzileiros desde 1966. | Open Subtitles | أساسياً، إنها نفس البندقية التي يستخدمها القناصة البحرية منذ عام 1966. |
A mesma armadura usada pelos turcos. | Open Subtitles | نفس الدروع التي يستخدمها الأتراك |
Usualmente sim. Em geral em 17 segundos consigo saber a rede que ele usou. | Open Subtitles | في العادة يمكن، في العادة في غضون 17 ثانية يمكنني الوصول إلى الشبكة التي يستخدمها |
Tens noção do que ele fez à nossa gente? Dos métodos que ele usou, aqui? | Open Subtitles | هل تعرف ما فعله لشعبنا، الأساليب التي يستخدمها هنا؟ |
Falo daquelas que usa para "molhar" a mão dos amigos. | Open Subtitles | بل أتحدث عن هذه الحسابات التي يستخدمها في رشوة أصدقائه |
São especificamente os algoritmos, que são basicamente a matemática que os computadores usam para tomar decisões. | TED | ان هذا التمثيل الرياضي هو في الحقيقة خوارزميات والتي هي في الاساس الرياضيات التي يستخدمها الحاسوب من اجل أخذ قراراته |
Isto varia desde os "pacemakers" até às bombas de insulina, até aos materiais que os engenheiros usam para construir novos tecidos. | TED | ويتراوح ذلك من أجهزة تنظيم ضربات القلب إلى مضخات الأنسولين إلى المواد التي يستخدمها المهندسون لمحاولة بناء أنسجة جديدة. |
Estudem as estratégias que os outros usam nas mesmas situações: ataque frontal ou indireto, coligações ou autoridade carismática. | TED | ادرس الاستراتيجيات التي يستخدمها الآخرون في مثل هذه الحالات: هجوم مباشر أم مراوغة، تحالفات أم سلطة كاريزمية، |
É a mesma escolha de palavras que os moderadores de conteúdo filipinos usaram em muitas das nossas entrevistas. | TED | إنها نفس الكلمات التي يستخدمها مشرفو المحتوى في الفلبين في كثير من لقاءاتنا. |
Esta é uma das formas que os abusadores usam para obter informações sobre nós, que não queremos que eles saibam. | TED | وهي إحدى الطرق التي يستخدمها المسيئون للحصول على معلومات عنكم معلومات قد تودون إبقاءها مخفية عن العيان. |
Não me lembro da palavra que ele usou. | Open Subtitles | لا يُمكنني تذكّر الكلمة التي يستخدمها الآن |
A identificação que ele usou está limpa. Totalmente ligada a uma morada falsa. | Open Subtitles | الهوية بإسم ( شيررود) التي يستخدمها نظيفة، كلها مرتبطة بعناوين وهمية |
Qualquer atirador decente pode acertar no alvo com a arma que usa todos os dias. | Open Subtitles | أى صياد محترف يمكنه إصابة الهدف بالبندقية التي يستخدمها كل يوم. |
Só estás a dizer isso porque a bateria que usa causa cancro na bexiga. | Open Subtitles | بيتر أنت مجرد تقولين ذلك لأن البطارية التي يستخدمها تسبب سرطان المثانة |
O mesmo que as salamandras usam para se regenerar. | Open Subtitles | نفس الآلية التي يستخدمها السلمندر لإستعادة أطرافه المبتورة |