Senhor, se posso respeitosamente discordar, os dragões ocidentais são uns rufias, uns acumuladores. | Open Subtitles | سيدي، مع احتِرامي، أخالِفك الرأي، التَنانين الغَربية هم سفاحون، مُكتَنِزون. |
os dragões orientais sendo espíritos elementares, podemos raciocinar com eles. | Open Subtitles | أما التَنانين الشَرقية فهى روحية، يَستطيع المَرء أن يتفاهم معها. |
Todos os dragões vivem debaixo do chão. | Open Subtitles | جَميع التَنانين تَحيا أسفَل الأرض. |
- os dragões orientais, nunca sabemos de que lado subterrâneo é que vão acordar. | Open Subtitles | التَنانين الشَرقية، لا يَعلم المَرء أي "سَرير" أسفل الأرض سيَستيقِظون عليه. |
Se os dragões ocidentais a roubaram, o seu último reduto conhecido são as cavernas por baixo de Roma. | Open Subtitles | لو أن التَنانين الغَربية سَرقوها، فَـ آخِر حِصن مَعروف لهم كانَ في المَغارات أسفَل "روما". |
Três coisas que os dragões adoram. | Open Subtitles | ثَلاثة أشياء تعشقها التَنانين. |
Mas os dragões ocidentais, apesar de um pouco mais temperamentais, viram o que fiz, temperamentais, são um pouco mais consistentes. | Open Subtitles | سَريعة الإنفِعال لكِن، التَنانين الغَربية، وإن كانَت بعض الشَئ، أرأيتُم ما قلته لتوِّي؟ ، "سَريعة الإنفِعال"، فَهي أكثَر رزانةً بقليلٍ. |