Os fornos têm de estar fechados até ao meio-dia e quinze minutos, porque começamos a cozer ao meio-dia e meio em ponto. | Open Subtitles | و الأفران يتم اغلاقها في الساعة الثانية عشر و الربع لأننا نبدأ بالخبز في الساعة الثانية عشرة و النصف تماماً |
Ao meio-dia, Sua Majestade visita uma escola progressista. | Open Subtitles | فى الساعة الثانية عشرة , ستزور المدرسة التجريبية للأطفال |
São doze em ponto e está tudo bem! | Open Subtitles | الثانية عشرة تماما؛ وكل شيء على ما يرام؛ |
São doze em ponto! | Open Subtitles | الثانية عشرة |
Quem era o cara que saiu à meia noite? Porra, nego, eu mato qualquer um. | Open Subtitles | يا رجل , من عساه يكون برفقتهم عند الثانية عشرة ليلا؟ |
10 minutos depois da Meia-noite, na noite do crime, ele ouviu muito barulho. | Open Subtitles | في الثانية عشرة وعشر دقائق ليلة الحادث، سمع ضوضاء عالية. |
Sabes, esta é a décima segunda janela que tento. | Open Subtitles | هذه النافذة الثانية عشرة لمحاولاتي، وأنا يجب أن أقول، |
Quando ela tinha doze anos teve... cancro. Então tivemos de abatê-la. | Open Subtitles | أصابها السرطان في سن الثانية عشرة لذا فاضطررنا للتخلص منها |
Ah, é? O espectáculo do meio-dia é completamente diferente. | Open Subtitles | حسنا عرض الساعة الثانية عشرة مختلف تماماً |
Se o banho estava a ser preparado antes do meio-dia, foi 20 minutos depois da descoberta do corpo. | Open Subtitles | حمام ينساب قبل الثانية عشرة هذا يعنى بعد اكتشاف الجثة بعشرين دقيقة |
De manhã, tenho de estar em Aix pelo meio-dia. | Open Subtitles | غدا صباحا يجب أن أكون في أيكس قبل الثانية عشرة |
Gian... ainda é meio-dia. | Open Subtitles | جيان إنها الثانية عشرة فقط هل قررت ألا تنام حتى وقت متأخر اليوم |
Pois, telefonou às 10 da noite, para antecipar a reunião das 4, para o meio-dia. | Open Subtitles | نعم . انت اتصلت بي عند العاشرة الليلة الماضية لكي اغير اجتماع الساعة الرابعة الى الساعة الثانية عشرة |
Lembra-te que tenho que estar de volta no café à meia noite, ok? Ok, dá-me o teu telemóvel. | Open Subtitles | تذكر علي أن أعود للمطعم عند الساعة الثانية عشرة |
E, Henry, não te preocupes. Depois da meia noite não me transformo numa abóbora. | Open Subtitles | هنري لا تقلق فبعد الثانية عشرة لن اتحول الى يقطينه |
Passam exactamente vinte e oito minutos depois da Meia-noite. | Open Subtitles | و هي بالضبط الساعة الثانية عشرة و 28 دقيقة |
À Meia-noite e vinte e oito minutos, abro a segunda gaveta da minha secretária, | Open Subtitles | في الساعة الثانية عشرة و 28 دقيقة أفتح الدرج الثاني من يمين المكتب |
A décima segunda e última tarefa foi ir buscar Cérbero, o cão de três cabeças que guardava o mundo dos mortos. | TED | أما مهمته الثانية عشرة والأخيرة، فتطلبت منه إحضار "سيربيروس"، وهو كلب ذو ثلاثة رؤوس يحرس العالم السفلي. |
Ela precisa de doze, Sasha seria a décima segunda. | Open Subtitles | إنها تحتاج اثنى عشر كان المفترض أن تكون (ساشا) الثانية عشرة |
Exactamente, doze anos. | Open Subtitles | عندما كنت في الثانية عشرة من عمري الثانية عشرة من عمري |