As mesmo boas já não vêm à segunda entrevista. | Open Subtitles | الواحد الجيده فعلا سوف تفشل فى المقابله الثانيه |
- Então-- Isso não terminou tão mal afinal, Sr. segunda Chance. | Open Subtitles | هذا لم يكن سيئا بعد كل هذا يارجل الفرصه الثانيه |
Eu Não quero duvidar da sua palavra, mas essa é a segunda vez que mente pra mim. | Open Subtitles | أن لا أقصد أن أشكك بكلامك لكن هذه هي المره الثانيه التي تكذب فيها علي |
Será ao melhor de três. Este é o segundo. | Open Subtitles | ممكن انني متقدم بثلاث نقاط في الجولة الثانيه |
Quando tivermos as suas roupas, damos-lhe um segundo problema. | Open Subtitles | و عندما نحصل على ملابسه سنعطيه مشكلته الثانيه |
Foi-se embora quando tinha dois anos. Mal me lembro dele. | Open Subtitles | لقد غادر عندما كنت في الثانيه انا بالكاد اتذكره |
Que fazem numa manjedoura às duas da manhã? ! | Open Subtitles | لمَ تتسللون إلى حظيرة البقر في الثانيه فجراً؟ |
Bem, temos que voltar para a segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | حسنا, يجب ان نعود الى الحرب العالميه الثانيه |
Esta é só a segunda vez que conversamos sem ser por textos. | Open Subtitles | هذه هيه المحادثه الثانيه بيننا التي لم تكن عن طريق الرسائل |
Ele agradece-nos e aguarda a segunda Renascença. É só isso. | Open Subtitles | انه يشكرنا ويتطلع الى ريناسينس الثانيه , هذا هو |
Ao início da segunda hora, temos o Pete Carroll. | Open Subtitles | فى قمه الساعه الثانيه حصلنا على بيت كارول |
É a segunda vez que menciona a cor branca. | Open Subtitles | هذه المره الثانيه التي ذكرت فيها اللون الأبيض |
Mas, infelizmente, só foi totalmente explorado comercialmente depois da segunda Guerra Mundial. | TED | ولكن لسوء الحظ لم يكن حقا مستغل بالكامل تجاريا الى ما بعد الحرب العالميه الثانيه |
Aparecem apenas por uma fraçao de segundo e movem-se tao rapido. | Open Subtitles | الجزيئات يمضين هناك لبضع أجزاء من الثانيه ويتحركن بسرعه عاليه |
O segundo assalto está a ser totalmente diferente do primeiro. | Open Subtitles | الجوله الثانيه تبدو انها مختلفه بالكامل عن الجوله الاولى |
Há um silêncio total no público, com o final do segundo assalto. | Open Subtitles | لكمه اسكتت الجماهير كما اتضح من قرع الجرس الجوله الثانيه انتهت |
Sim. Temos que ser mais fortes no segundo verso. | Open Subtitles | حسنا علينا ان نصبح اقوى في المقطوعه الثانيه |
Mas nós tínhamos uma filosofia, que é que só precisa ficar bem durante um milésimo de um segundo. | TED | لكن لدينا فلسفه تقول انه يجب ان يكون المنظر جميلا للجزء الالف من الثانيه |
Quando a minha mãe tinha dois anos, a revolução húngara estava no auge e decidiram fugir da Hungria. | TED | ولمّا بلغت أُمي الثانيه من عمرها، احتدمت الثوره الهنغاريّه، فقرروا أن يهربوا. |
São duas da tarde. Que é que fazes aqui? | Open Subtitles | أبى,انها الثانيه بعد الظهر ماذا تفعل هنا ؟ |
Exame na próxima terça-feira, às 2h. Até lá. | Open Subtitles | اختبار يوم الثلاثاء سيبدأ الساعه الثانيه وسوف اراكم حينها |
Se Chegarmos aí às 2:00, o xerife poderá ir receber o trem. | Open Subtitles | لو وصلنا هناك الساعه الثانيه فيمكن للشريف مقابله القطار عند وصوله |
O seguinte tem lugar entre as 2 e as 3 da tarde do dia das primárias presidenciais na Califórnia. | Open Subtitles | الاحداث التاليه تدور ما بين الساعه الثانيه و الثالثه ظهراً فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه |
Quem disse que na vida não existem as segundas oportunidades na vida... era um filha da puta estúpido. | Open Subtitles | من قال ماكان هناك مثل هذا الشيء كالفرصه الثانيه في الحياه كان غبي ومغفل |
A batalha que eventualmente iria decidir a II Guerra Mundial. | Open Subtitles | المعركه التى ستحدد نهايتها ملامح الحرب العالميه الثانيه |