ويكيبيديا

    "الثقافات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • culturas
        
    • cultura
        
    • culturais
        
    • cultural
        
    • multicultural
        
    Na maioria das culturas africanas, as mulheres estiveram proibidas de tocar tambor ou percussão durante muito tempo. TED في أغلبية الثقافات الأفريقية النساء كن ممنوعات من لعب الطبول وأدوات النقر لوقت طويل جدًا
    Acho importante explorar e partilhar culturas através das minhas obras. TED أجد أنه من المهم اكتشاف ومشاركة الثقافات بواسطة أعمالي
    Certas culturas acreditam que nos protege de sonhos maus. Open Subtitles بعض الثقافات تعتقد بأنّها تحميك من الأحلام السيئة
    Assim, as instituições podem encolher ou contrair-se. porque, claro, o futuro da cultura, de certo modo, é o mais incerto de tudo. TED لذا فإن المؤسسات يمكن أن تنكمِش أو تنقبِض لأنه، بالطبع، مستقبل الثقافات هو، على أي حال، الأكثر تذبذبًا على الإطلاق.
    Contratámos uma firma local para assegurar o respeito pelas diferenças culturais. Open Subtitles لقد تركنا شركة محلية لنؤكد أننا نحترم اختلاف الثقافات بالعالم
    O primeiro dia da temporada escolar... carrega uma grande ressonância cultural. Open Subtitles اليوم الأوّل في الموسم الدراسي يحتوي الكثير من الثقافات العظيمة.
    Alguma dessas culturas, por acaso, fica nos estados mais próximos? Open Subtitles هل لهذه الثقافات لديهم الفرصة للجلوس في ثلاث ولايات
    A placa explica como diferentes culturas beijam... depois de uma longa ausência. Open Subtitles اللوح يوضح كيف ان الثقافات المختلفة تُقبل . بعد طول غياب
    A Antropologia é o estudo das culturas humanas e encantou-me porque pude estudar sociedades muito diferentes da minha. Open Subtitles الأنثروبولوجيا هو دراسة الثقافات الإنسانية وأحب ذلك، لأنني يمكن أن تبدو مختلفة جدا المجتمعات لإزالة الألغام.
    Em muitas culturas, acredita-se que as mulheres de idade são bruxas poderosas. Open Subtitles في العديد من الثقافات يعتقدون ان المرأة الأكبر سنّا يصبحن ساحرات
    Numerosas culturas da antiguidade acreditavam que o sangue era um elemento vital no processo de fazer amor e criar vida. Open Subtitles الثقافات العديدة للعصر الناس آمنوا بها و صدقوها ذلك الدم كان العنصر الحيوي في الحب و العملية المنشطة
    Bem, por acaso, os insectos são uma dieta básica em muitas culturas. Open Subtitles حسنا، في الحقيقة، تشكل الحشرات غذاءا أساسيا في الكثير من الثقافات
    Aqui há uma mistura de culturas, superstições e folclore. Open Subtitles إنه مزيج من الثقافات و الخرافات التي هنا
    Em algumas culturas, tu és velha o suficiente para ser bisavó. Open Subtitles في بعض الثقافات أنتِ مُسنة بما يكفي لتكوني والدة جّدة
    Antigos judeus, algumas culturas asiáticas, incluindo o sub continente. Open Subtitles اليهود القدماء بعض الثقافات الآسيوية يتضمّن شبه القارة
    Bem a palavra tem vários significados consoante as diferentes culturas. Open Subtitles حسنٌ ، هذهِ الكلمة تختلف معانيها، بين شتى الثقافات.
    Ouvi histórias sobre isso em algumas das culturas que visitei. Open Subtitles سمعت قصصاً عن ذلك في بعض الثقافات التي زرتها
    Meu, este é o mesmo país que tem destruído tantas culturas. Open Subtitles الرجل، وهذا هو نفس البلد الذي دمر الكثير من الثقافات.
    Muitas culturas têm cerimónias para celebrar marcos na vida do homem. Open Subtitles أغلب الثقافات لها مراسيم للإحتفال بنقاط بارزة في حياة الرجل
    Sabes, estas novas tecnologias estão a mudar a cultura por completo. Open Subtitles اتدرون, ان هذه النوعية من التكنولوجيا تؤثر على الثقافات الأن
    Ok, deixa-me falar com o Mughal, pode ser que seja outro mal entendido, diferenças culturais. Open Subtitles حسنا ، دعني اتحدث الى موغال اولا قد يكون هناك سوء تفاهم اخر لاختلاف الثقافات
    Especialista cultural Clara Seger vai ser a nossa consultora. Open Subtitles خبيرة الثقافات كلارا سيغر سوف تكون مستشارة معنا
    Era fácil, as crianças juntam-se, misturam as suas crenças para criar o nosso ambiente multicultural e único. TED كان من السهل بالنسبة لنا كأطفال، دمج كل معتقداتنا معًا، لنكوِّن بذلك تجمعًا متنوع الثقافات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد