ويكيبيديا

    "الثقه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • confiança
        
    • confiar em
        
    •   
    • confiante
        
    Tudo é confiança. E não confiamos mais um no outro. Open Subtitles انه بخصوص الثقه , ونحن لا نثق ببعضناً أبداً
    Ele vai fazer o Jogo da confiança no pátio. Open Subtitles سيحاول أن يقوم ببعض سقطات الثقه في الملعب
    E os grandes cérebros, na Agência Pinkerton engendraram um plano para o apanhar, enviando outro agente para fazer-se passar por bandido e ganhar a sua confiança. Open Subtitles والعقول الكبيره في وكالة بينكرتون ,وجدوا خطة للقبض عليه مثل ارسال عميل سري اخر ليتظاهر كأنه مجرم, ويحصل على الثقه
    Os advogados dos acusados exprimiram a sua confiança em que os factos revelarão que a mulher não foi, de facto, violada. Open Subtitles محامين الرجل متهم يظهرون الثقه بالقضية ان حقائق هذه القضية تظهر ان الفتاة ليست مغتصبه فعلا
    Escuta, não é nada pessoal, mas neste momento, eu não posso confiar em qualquer pessoa. Open Subtitles أنظري ، هذا ليس أمر شخصي، لكن الآن ، لا أستطيع تحمّل الثقه بأحد.
    É preciso muita confiança para dar um golpe destes. Open Subtitles بعض من الثقه بين شخصين لفعل شئ كهذا
    Mesmo no coração e fugiu antes que eu pudesse chegar até ele. Ele não era de confiança. Open Subtitles مباشره في القلب و قد هرب قبل ان امسك به - انه عديم الثقه -
    Eu gostaria de um pouco mais da confiança, mas eu farei o pêssego... Open Subtitles أود الحصول على بعض الثقه و لكن أنا ذاهبه إلى البيت
    Não há confiança, nesta família! Open Subtitles معدل الثقه عند هالعائله شيكي على العداد لو تبيين
    Por isso,vamos começar com exercícios básicos de confiança. Open Subtitles لذلك دعونا نبدأ بهذ التمرين الاساسى تمرين الثقه
    Não é possível, o Brad tinha muita confiança. Open Subtitles محال إن كان من أمر فهو أن بريت كان شديد الثقه بنفسه
    Bem, o meu amigo sugeriu que isto era para ganhar confiança... Open Subtitles صديقا , ابدا لي ظاهرا , ان هذا اكثر من مبنى يحمل الثقه
    Fico a culpar os meus problemas de confiança em toda a gente. Open Subtitles أنا فقط أستمر بلوم مشاكلي في الثقه على كل شخص
    E tenho a confiança de que irás fazer nós os dois, muito orgulhosos. Open Subtitles ولديّ الثقه بأنك ستجعلنا فخورين بك أريد ان أبقى هنا معك يا أبي
    A confiança é uma escolha. Podemos escolher manter a cooperação, se necessário. Open Subtitles الثقه هي إختيار ، يمكننا أن نختار أن نستمر في التعاون إذا كانت ضرورة.
    Como disse, a confiança... é uma moeda sem valor aqui. Open Subtitles مثلماقلت، الثقه هي عمله تنخفض قيمتها هنا.
    E asseguro-lhe, que trabalharei incessantemente pelos vossos interesses na esperança de retribuir a grande confiança depositada em mim. Open Subtitles أؤكد لجلالتك إننى سأعمل بشكل متواصل على إهتمات جلالتك أملاً فى إستحقاق هذه الثقه العظيمه التى أريتها لى
    Bom, e como eu sei que posso confiar em você? Open Subtitles نعم؟ حسناً كيف يمكنى معرفه أنى أقدر على الثقه بك
    Você não pode sair. Tudo vai dar certo. Você tem que confiar em mim. Open Subtitles لا تستطيع الرحيل كل شىء سينجح ما عليك الا الثقه فى
    Tão absoluta era a sua em mim, que no seu leito de morte, me encarregou de cuidar da sua mulher e filha. Open Subtitles التعبير عن الثقه الكبرى هكذا كانت ثقته الكامله بى حتى انه وهو على سرير الموت اوكل الى العنايه بزوجته و ابنته
    E parecia-me que ela me respeitava, sentia-me mais confiante em casa. Open Subtitles ظننت هذا خشيه مني شعرت بالمزيد من الثقه داخل المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد