ويكيبيديا

    "الثياب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • roupas
        
    • vestidos
        
    • vestido
        
    • vestir
        
    • calças
        
    • vestida
        
    • roupa
        
    • o vestuário
        
    • pano
        
    Então nós compramos roupas e pagamos pelas fotos, academias. Open Subtitles لنشتري لهم الثياب وندفع لصورهم وعضويات صالة التدريب
    Diria que teve uma mão maior do que para criar as roupas. Open Subtitles قد أقول بأن له يد في أكثر من مجرد تصميم الثياب
    Salvei a tua vida de merda e emprestei-te roupas mesmo requintadas. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك اللعينة، وأعرتك مجموعة من الثياب الأنيقة الباهظة،
    Vêm muitos homens pelo rio e estão todos vestidos de igual. Open Subtitles كثير من الرجال يأتي بها النهر وكلها نفس الثياب.
    É com este tipo de vestido que ficarias linda. Open Subtitles أترين؟ هذا هو الثياب الذي تبدين فيه رائعة.
    Tira-lhe as roupas molhadas e aquece o corpo dele devagar. Open Subtitles انزع عنه هذه الثياب المبتلة. ودفيء جسده بشكل تدريجي.
    CA: Portanto as pessoas que te querem ajudar à sua maneira, podem avançar, podem até comprar algumas destas roupas que trazes, que são feitas... Os bordados são feitos no Baluchistão? TED كريس: حسناً من يريد مساعدتك من الناس يمكنهم التواصل و ربما شراء بعض من هذه الثياب التي تجلبينها معك هي معمولة في الواقع في بلوشستان أليس كذلك؟
    Eu tenho um pesadelo de que, um dia, todo o passado será esquecido e novas roupas estarão a pingar o sangue de erros do passado. TED لدي كابوس بأن الماضي يوما ما سينسى وأن الثياب الجديدة ستقطر دم أخطاء الماضي
    o vestuário adaptado são roupas desenhadas para pessoas incapacitadas, para idosos, e para qualquer um que tenha dificuldade em vestir-se. TED الثياب المعدلة تُصنف كثياب تُصمم للأشخاص المصابين بأي نوع من العجز، الكبار في السن وأي شخص يجد صعوبة في ارتداء ملابسه.
    Queimei as roupas que usei durante quatro meses. Open Subtitles الثياب التي أرتديتها لمدة 4 أشهر أحرقتهم
    Precisas de despir estas roupas molhadas. Open Subtitles أول ما علينا فعله هو نزع هذه الثياب المبللة عنك
    roupas diferentes, mesma cantada. Open Subtitles كانوا يلبسون الثياب المختلفة لكنهم تفوهوا بالكلمات ذاتها.
    Conta ao Michael que vives numa grande casa, e que gastas £400 por semana em roupas. Open Subtitles أخبري مايكل بأنكِ تعيشين في منزل كبير وأنكِ تنفقين 400 جنيه في الأسبوع لشراء الثياب
    Quando o Rei regressar, enterrá-los-á naquelas roupas novas. A Escócia está num caos. O vosso esposo vai enviar em segredo um exército para Norte. Open Subtitles بالفرنسية عندما يرجع الملك سيدفنهم بهذه الثياب الجديدة فإسكوتلندا في فوضى
    Portanto, temos de comprar umas roupas semi-caras e agir despreocupadamente. Open Subtitles كل ما علينا فعله أن نشتري بعض الثياب الفاخرة وأظن أنه ليس بأمر عسير
    O nome em todos os jornais. As estrelas mandam lindos vestidos. Open Subtitles اسم في كل الصحف ، النجوم الكبيرة ترسل إليك الثياب الجميلة بلا مقابل
    Vamos coser vestidos o dia todo ou vamos salvar o Maravilha? Open Subtitles هل سنخيط هذه الثياب طيلة اليوم، أم سننقذ المدهش؟
    Ela tem o mesmo tipo de vestido e cor de cabelo da vítima. Open Subtitles الفتاة لديها نفس النوع من الثياب ولون الشعر للضحية
    Se continuas a efeminar-me com essa conversa do vestido... - Vou usar o teu portátil. Open Subtitles إذا استمريتى فى غيظى بهذا الثياب القبيح سوف أستخدم حاسبك الشخصى
    Ando a vestir a mesma roupa há três dias. Open Subtitles أنا ألبس قطع الثياب الثلاثة تلك منذ أيام.
    Tens certeza que trouxeste as calças certas da lavanderia? Open Subtitles هل انتى واثقه انك احضرتى الثياب الصحيحه من المغسله؟
    E porque é a única no barco vestida como se fosse a algum lado? Open Subtitles وكيف انك كنتى الاولى على ظهر قارب النجاة ومرتدية كل تلك الثياب المتأنقة كأنك ذاهبة في مكان ما؟
    A roupa da minha mãe ainda está pendurada no guarda-roupa. Open Subtitles و ثياب أمى لا زالت مُعلقة فى خزانة الثياب
    O pano que lhe pus na boca foi fixado com um pedaço de fita adesiva. Open Subtitles لكنني غسلت الثياب بوضعها في فمها ووضعت فوق فمها الشريط اللاصق لابقي الشكوى الا اقل حد ممكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد