Então nós compramos roupas e pagamos pelas fotos, academias. | Open Subtitles | لنشتري لهم الثياب وندفع لصورهم وعضويات صالة التدريب |
Diria que teve uma mão maior do que para criar as roupas. | Open Subtitles | قد أقول بأن له يد في أكثر من مجرد تصميم الثياب |
Salvei a tua vida de merda e emprestei-te roupas mesmo requintadas. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك اللعينة، وأعرتك مجموعة من الثياب الأنيقة الباهظة، |
Vêm muitos homens pelo rio e estão todos vestidos de igual. | Open Subtitles | كثير من الرجال يأتي بها النهر وكلها نفس الثياب. |
É com este tipo de vestido que ficarias linda. | Open Subtitles | أترين؟ هذا هو الثياب الذي تبدين فيه رائعة. |
Tira-lhe as roupas molhadas e aquece o corpo dele devagar. | Open Subtitles | انزع عنه هذه الثياب المبتلة. ودفيء جسده بشكل تدريجي. |
CA: Portanto as pessoas que te querem ajudar à sua maneira, podem avançar, podem até comprar algumas destas roupas que trazes, que são feitas... Os bordados são feitos no Baluchistão? | TED | كريس: حسناً من يريد مساعدتك من الناس يمكنهم التواصل و ربما شراء بعض من هذه الثياب التي تجلبينها معك هي معمولة في الواقع في بلوشستان أليس كذلك؟ |
Eu tenho um pesadelo de que, um dia, todo o passado será esquecido e novas roupas estarão a pingar o sangue de erros do passado. | TED | لدي كابوس بأن الماضي يوما ما سينسى وأن الثياب الجديدة ستقطر دم أخطاء الماضي |
o vestuário adaptado são roupas desenhadas para pessoas incapacitadas, para idosos, e para qualquer um que tenha dificuldade em vestir-se. | TED | الثياب المعدلة تُصنف كثياب تُصمم للأشخاص المصابين بأي نوع من العجز، الكبار في السن وأي شخص يجد صعوبة في ارتداء ملابسه. |
Queimei as roupas que usei durante quatro meses. | Open Subtitles | الثياب التي أرتديتها لمدة 4 أشهر أحرقتهم |
Precisas de despir estas roupas molhadas. | Open Subtitles | أول ما علينا فعله هو نزع هذه الثياب المبللة عنك |
roupas diferentes, mesma cantada. | Open Subtitles | كانوا يلبسون الثياب المختلفة لكنهم تفوهوا بالكلمات ذاتها. |
Conta ao Michael que vives numa grande casa, e que gastas £400 por semana em roupas. | Open Subtitles | أخبري مايكل بأنكِ تعيشين في منزل كبير وأنكِ تنفقين 400 جنيه في الأسبوع لشراء الثياب |
Quando o Rei regressar, enterrá-los-á naquelas roupas novas. A Escócia está num caos. O vosso esposo vai enviar em segredo um exército para Norte. | Open Subtitles | بالفرنسية عندما يرجع الملك سيدفنهم بهذه الثياب الجديدة فإسكوتلندا في فوضى |
Portanto, temos de comprar umas roupas semi-caras e agir despreocupadamente. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله أن نشتري بعض الثياب الفاخرة وأظن أنه ليس بأمر عسير |
O nome em todos os jornais. As estrelas mandam lindos vestidos. | Open Subtitles | اسم في كل الصحف ، النجوم الكبيرة ترسل إليك الثياب الجميلة بلا مقابل |
Vamos coser vestidos o dia todo ou vamos salvar o Maravilha? | Open Subtitles | هل سنخيط هذه الثياب طيلة اليوم، أم سننقذ المدهش؟ |
Ela tem o mesmo tipo de vestido e cor de cabelo da vítima. | Open Subtitles | الفتاة لديها نفس النوع من الثياب ولون الشعر للضحية |
Se continuas a efeminar-me com essa conversa do vestido... - Vou usar o teu portátil. | Open Subtitles | إذا استمريتى فى غيظى بهذا الثياب القبيح سوف أستخدم حاسبك الشخصى |
Ando a vestir a mesma roupa há três dias. | Open Subtitles | أنا ألبس قطع الثياب الثلاثة تلك منذ أيام. |
Tens certeza que trouxeste as calças certas da lavanderia? | Open Subtitles | هل انتى واثقه انك احضرتى الثياب الصحيحه من المغسله؟ |
E porque é a única no barco vestida como se fosse a algum lado? | Open Subtitles | وكيف انك كنتى الاولى على ظهر قارب النجاة ومرتدية كل تلك الثياب المتأنقة كأنك ذاهبة في مكان ما؟ |
A roupa da minha mãe ainda está pendurada no guarda-roupa. | Open Subtitles | و ثياب أمى لا زالت مُعلقة فى خزانة الثياب |
O pano que lhe pus na boca foi fixado com um pedaço de fita adesiva. | Open Subtitles | لكنني غسلت الثياب بوضعها في فمها ووضعت فوق فمها الشريط اللاصق لابقي الشكوى الا اقل حد ممكن |