É o outro lado das coisas de que gostamos. | TED | هذا هو الجانب الأخر من الأشياء التي نحبها |
Quando eu alcançar o outro lado da clareira, atrevessem. | Open Subtitles | . عندما اصل الى الجانب الأخر نتقابل هناك |
É bem possível que o outro lado o tenha apanhado. | Open Subtitles | من المحتمل جداً أنّ الجانب الأخر وصل إليه أولاً |
Do outro lado, estavam a recolher gordura da vala, com um balde. | Open Subtitles | على الجانب الأخر كانوا يستخلصون الدهون من الجثث بالحفرة فى دلو |
É no outro extremo da cidade. Mande dois carros buscar-nos. | Open Subtitles | هذا في الجانب الأخر من المدينة ارسل وحدتين لنقلنا |
Dado que o tempo está praticamente parado no outro lado, não conseguiram libertar o Stargate. | Open Subtitles | ومنذ هذا الوقت و الزمن يكاد يكون قد توقف على الجانب الأخر و لم تعد قادراً على التحكم فى بوابة النجوم |
Vai pelo outro lado. Distrai-os, se conseguires. | Open Subtitles | تولى الجانب الأخر وإستدرجهم بأكثر ما بإستطاعتك |
Torrou o lado do queijo mas o outro lado não para a aface não ficar ressequida. | Open Subtitles | سخنالجانبالذيبهالجبن . لكن ليس الجانب الأخر حتى لا تزبل الأرجولا |
Tens de agarrar uma almôndega com o teu traseiro e levá-la para o outro lado da sala. | Open Subtitles | عليك أن تلتقط كرة لحم بمؤخرتك وتمشي بها إلى الجانب الأخر من الغرفة |
A escotilha não vai abrir, o outro lado foi despressurizado. | Open Subtitles | البوابة لن تنفتح لا بد أن الجانب الأخر ضغطه مخالف. |
Corre para o outro lado e não olhes para trás. - Jacob... | Open Subtitles | أركضي إلى الجانب الأخر ولا تـنظري إلى الخلف |
A velocidade do carro poderia mandar os auscultadores para o outro lado. | Open Subtitles | لابـد أن الريـاح حملت السماعات إلى الجانب الأخر |
Sim, mas o outro lado parece um drogado, pronto para saltar de uma ponte. | Open Subtitles | أجل , و الجانب الأخر مثل مدمن المخدرات مستعد ليسقط شخص من الجسر |
Há uma saída. Acaba Do outro lado da mina. | Open Subtitles | هناك مخرج يخرجنا إلى الجانب الأخر من المنجم |
Isto é material do bom. Vejo-vos Do outro lado. | Open Subtitles | إنه من الأشياء الرائعه أراكم في الجانب الأخر |
Aparentemente, também matou os seus duplos Do outro lado. | Open Subtitles | على مايبدو قتلت أيضاً نظرائهم على الجانب الأخر |
Aqui não é nem perto "Do outro lado da cidade". | Open Subtitles | هذا ليس قريبا حتى من الجانب الأخر من المدينه |
No Ballygar, justo no outro extremo do condado. | Open Subtitles | في "باليجار" على الجانب الأخر من البلاد |
Carl, no outro lado do hotel tem suites com vista para o parque | Open Subtitles | كارل على الجانب الأخر من الفندق لديهم حجرات تواجه المتنزّه |
Vai pelo outro lado do edifício e verifica se está tudo bem. | Open Subtitles | إذهب إلى الجانب الأخر من المبنى وتأكد أن كل شئ على ما يرام |
O seu adversário, no canto oposto, não precisa de apresentação. | Open Subtitles | أما فى الجانب الأخر الذى لا يحتاج للتعريف |