ويكيبيديا

    "الجانب الأيمن من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lado direito da
        
    • o lado direito do
        
    • do lado certo das
        
    Há fogo a vir do lado direito da torre deflectora. Open Subtitles هناك إطلاق نار يأتي من الجانب الأيمن من ذلك البرج
    Estava num banco no lado direito da sala, sozinho como de costume e parecia almoçar. Open Subtitles كان بجانب كشك على الجانب الأيمن من الغرفة كان كحالته العادية ويبدو أنه كان يتناول طعام الغداء
    A mancha no lado direito da camisa dela. Open Subtitles اللطخة على الجانب الأيمن من القميص نظرين.
    o lado direito do meu cérebro disse-me para a apagar. Open Subtitles على الجانب الأيمن من الدماغ بلدي قال لي لحذفه.
    Usando o lado direito do cérebro e não só o esquerdo. Open Subtitles تعرفين,استخدام الجانب الأيمن من المخ بدلاً من الجانب الأيسر فقط
    Bem, pelo menos estarás do lado certo das grades. Open Subtitles حسناً, على الأقل ستكون فى الجانب الأيمن من الحانات
    Temos alguns problemas sérios no lado direito da nave. Open Subtitles لدينا زوجين من البرتوكول فوق المستوى الإعتيادي على الجانب الأيمن من السفينة, ضرر شديد
    Abrasões de padrão leve no lado direito da cara, maçã de rosto e órbita ocular. Open Subtitles حسناً. خفيف، نمط كدمات على الجانب الأيمن من وجهها، الخد و حجاج العين.
    Deve ter uma cicatriz no lado direito da cara. Open Subtitles لابد أن لديه ندبة على الجانب الأيمن من وجهه.
    Veste umas calças escuras e uma camisola cinzenta, mas o mais importante, procurem pela mancha no lado direito da cara. Open Subtitles إنه يرتدي جينز غامق وسترة رمادية ولكن الأكثر أهمية انظروا للصبغة الموجودة على الجانب الأيمن من وجهه
    Ou seja, se alguém estiver à esquerda da distribuição, e eu estiver a monitorizar as suas aptidões neuropsicológicas, a pessoa média mudou-se para o meio ou para o lado direito da distribuição. TED وهذا يعني أنه إذا كنت في الجانب الأيسر من التوزيع ، وكنت بصدد التركيز على قدراتك العصبية و النفسية، فإنّ الشخص العادي سيتحرّك نحو الوسط أو الجانب الأيمن من التوزيع.
    Estava a conduzir do lado direito da estrada... que é o lado esquerdo da rua. Open Subtitles كنت أقود على الجانب الأيمن من الطريق... ... وهو الجانب الأيسر من الطريق.
    Do lado direito da mesa. Sempre direita. Open Subtitles الجانب الأيمن من المنضدة أبقها مستوية..
    -Dirigimos do lado direito da rua. Open Subtitles -يجب أن تسير على الجانب الأيمن من الطريق
    do lado direito da estrada, entendeste? Open Subtitles على الجانب الأيمن من الطريق, مفهوم؟
    Ela... Tinha acabado de chegar ao país e não estava habituada a conduzir no lado direito da estrada. Open Subtitles كانت جديدة بــ"الولايات المتحدة"، ولم تكن متعودة على القيادة في الجانب الأيمن من الطريق
    Há uma janela no lado direito da casa. Open Subtitles هناك نافذة على الجانب الأيمن من المنزل
    A maior parte do meu corpo está coberta de cicatrizes incluindo o lado direito do meu rosto. TED يغطي معظم جسمي الندوب، بما فيها الجانب الأيمن من وجهي.
    Portanto, todo o lado direito do armário é teu, e esvaziei as gavetas de cima da cómoda para as tuas meias e aqueles boxers engraçados que usas. Open Subtitles الجانب الأيمن من الخزانة لك .. وأفرغت الأدراج العليا من الدولاب لجواربك ولسراويلك التحتية الظريفة
    Tudo o que há a fazer estar do lado certo das barricadas no hospital, está bem? Open Subtitles كل ماعلينا فعلة أن نسلك الجانب الأيمن من الحواجز الى المستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد