Precisamos de um ponto de convergência, uma pessoa ou um lugar entre o suspeito e ambas as vítimas. | Open Subtitles | نحتاج لنقطة التقاء إما ان هناك شخص او مكان بين الجاني و هاتان الضحيتان |
De facto, é provável, que o suspeito e o Barry não tenham tido contacto anteriormente. | Open Subtitles | بالواقع,من المرجح ان الجاني و باري فلين لم يتواصلا أبدا من قبل |
Essas mulheres podem ter tido alguma coisa acerca do suspeito e ele ter a certeza de que não iam viver para poderem falar. | Open Subtitles | قد تكون هاتان المرأتان تعرفا شيئا عن الجاني و أراد أن يتأكد انهما لن تعيشا ليتحدثا عن الأمر |
É o terreno de caça do sujeito e é pouco provável que ele saia de lá. | Open Subtitles | هذه هي منطقة صيد الجاني و من غير المرجح ان يبتعد عنها |
Há correspondência de ADN entre o sujeito e as prostitutas que víssemos no PDCV, para tirar dúvidas? | Open Subtitles | اذن هل هناك تطابق بالحمض النووي بين الجاني و العاهرات؟ يمكننا ان نبحث بقاعدة البيانات الوطنية كإحتياط |
A vítima pode ser o suspeito, o suspeito pode ser a vítima. | Open Subtitles | قد يكون الضحية هو الجاني و قد يكون الجاني هو الضحية |
Depois verifiquei e estiveram também em Sacramento, em Modesto e em Vacaville na mesma altura que o suspeito. | Open Subtitles | في شيكو في نفس وقت تواجد الجاني و من ثم تفقدت و لقد كانوا في ساكرمنتو و موديستو و فاكفيل |
Se eu for o sujeito e não for consensual, como funciona isto? | Open Subtitles | اذن ان كنت انا الجاني و لم يكن الامر بالتراضي كيف سينجح الامر؟ |
Isso é verdade, mas só 7% dos incendiários usam fósforos com gasolina, o nosso sujeito e este tipo. | Open Subtitles | ذلك صحيح,لكن فقط 7% من مشعلي الحرائق يستخدمون عيدان ثقاب خشبية و مسرع حريق كالبنزين كهذا الجاني و ذلك الرجل عمل جيد غارسيا |
Sentiu-se ameaçado para agarrar no alarme, largá-lo quando o suspeito lhe ganhou, e o levou num outro veículo. | Open Subtitles | لقد شعر بالتهديد بما فيه الكفاية لكي يحمل جهاز الانذار و لقد رماه عندما حاصره الجاني و أخذه في مركبة أخرى |