ويكيبيديا

    "الجدد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • novas
        
    • novo
        
    • novatos
        
    • nova
        
    • recém-chegados
        
    • caloiros
        
    • novos
        
    • recém
        
    • novato
        
    • recém-casados
        
    • recém-nascidos
        
    • recentes
        
    Peggy, estás a cair numa armadilha muito comum às novas secretárias. Open Subtitles بيغي, انتي تسقطين فريسة لحالة شائعة جداً تحدث للفتيات الجدد
    Eu pensei em ficar e espiar as novas recrutas. Open Subtitles فكرت في البقاء هنا و أتفقد المتطوعين الجدد
    Acho que ele é mesmo o seu novo primeiro recruta. Open Subtitles أظن أنه أول مجنديهم الجدد أنا مسرورة لأنكِ سعيدة
    Vamos dar-lhe a recepção gelada que todos os novatos merecem. Open Subtitles دعنا نَعطيه المتجمّد مرحباً الذي كُلّ المجندون الجدد يَستحقّونَ.
    Joe, tem que conhecer a nossa nova vizinha, Lois Griffin. Open Subtitles جو ،، يجب ان تقابل جيرانا الجدد لويس جريفن
    Os recém-chegados foram divididos em dois grupos e sujeitos a um exame rápido pelos médicos do campo. Open Subtitles الوافدون الجدد كانوا يقسمون إلى مجموعتين مجموعة تخضع لفحص طبى سريع على يد اطباء المعسكر
    Partidas aos caloiros é uma tradição, mas isto é outra coisa. Open Subtitles مقالب الطلاب الجدد تُعد من التقاليد ولكن هذا شئ آخر
    Se todos estão a fazê-lo, o suspeito só precisa procurar na internet para ter um oceano de potenciais novas vitimas. Open Subtitles إذا كان الجميع يفعلها ما كان على المشتبه الا الولوج على الإنترنت الى بحر من الضحايا المحتملين الجدد
    Eu falei com as... as novas vítimas do site do Rizzo... Open Subtitles لقد توصلتُ الى ال الى الضحايا الجدد .. لموقع ريزو
    Por falar em moças; que tal as moças novas. Open Subtitles على طاري الفتيات , ماذا عن الفتيات الجدد
    Mas se não encontrar os órfãos, vai acabar a dar cannoli a adultos incontinentes no balcão das novas contas. Open Subtitles لكن إن لم تجد أولئك الأيتام، فسأجعلك تقدم الحلوى للبالغين المصابين بسلس البول في مكتب الزبائن الجدد.
    Certifica-te que o novo tipo mantenha a paz aqui. Open Subtitles احرص على أن يلتزم الأشخاص الجدد الهدوء هنا
    O que a faz pensar que vou ficar num programa renovado e com pessoal novo na mesma? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنني سأبقى مع الاشخاص الجدد ,في اعادة البرنامج على أي حال
    Quando são vendidos, o novo dono pode fazer deles o que quiser... mas aqui, não, nunca os fazemos lutar até à morte. Open Subtitles عندما يتم بيعهم , يمكن لأسيادهم الجدد أن يفعلوا بهم ما يحلو لهم لكن هنا , لا . نحن لانجعلهم يتقاتلون حتى الموت أبداً
    Não sei quem é que este novatos pensam que são. Open Subtitles أنا لا أعرف من هؤلاء الأشخاص الجدد يعتقدون أنفسهم
    Somos os novatos, a bater à porta de Wall Street. Open Subtitles نحن الجدد نحن من يطرق على أبواب وول ستريت
    Cinquenta para os novatos, os clientes usuais têm desconto. Open Subtitles خمسون للعملاء الجدد العملاء المتكرّرين يكون لهم خصم
    Agora anda com a nova Máfia Maníaca em Englewood. Open Subtitles إنه يعمل مع مهوسي المافيا الجدد في أنجليوود
    Ouviram-na dizer como o caminho-de-ferro vai passar por aqui, trazendo milhares de gente nova, vinda do leste. Open Subtitles لقد سمعتموها تخبر كيف أنهم سيضعوا سكة الحديد عبر هذا المكان تجلب الآلاف من الناس الجدد من الشرق
    Tem de verificar se os recém-chegados têm agentes patogénicos. Claro. Open Subtitles يجب أن تفحصي القادمين الجدد للأسباب المرضية المحتملة بالطبع
    Quando os vi primeiro como caloiros, na nossa equipa de caloiros, — os caloiros não podiam jogar com os veteranos, quando eu treinava — TED حينما رأيتهم كطلاب جدد، في فريق الطلاب الجدد -- لم يكن لدينا -- لم يكن الطلاب الجدد يلعبون اسكواش حينما كنت أدرّس.
    O processo pode ser repetido para qualquer número finito de novos hóspedes. TED يمكن أن تتكرر هذه العملية لأي عدد محدود من الزبائن الجدد.
    recém casados, prostitutas, apostadores. Open Subtitles العرسان الجدد,والمنحرفات والمقامرين. يا للمتعة.
    Experimentámos um modelo de aprendizagem em que misturávamos pessoal novato com veteranos. TED بعدها جربنا نموذج التلمذة حيث فُرز الموظفين الجدد مع الموظفين القدامى.
    Os recém-casados têm sempre fome, senhor. Open Subtitles دائما ما يكون الأزواج الجدد جائعين يا سيدي
    Os vulneráveis, quem não tiver abrigo, os recém-nascidos, morrerão. Open Subtitles الضعفاء أى فرد بدون ملجأ والمواليد الجدد بالذات سيموتون
    Temos os pais recentes, que detêm um volume grande das vendas. Open Subtitles و لدينا الأهالي الجدد و الذين يأخذون الكثير من وقتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد