Peggy, estás a cair numa armadilha muito comum às novas secretárias. | Open Subtitles | بيغي, انتي تسقطين فريسة لحالة شائعة جداً تحدث للفتيات الجدد |
Eu pensei em ficar e espiar as novas recrutas. | Open Subtitles | فكرت في البقاء هنا و أتفقد المتطوعين الجدد |
Acho que ele é mesmo o seu novo primeiro recruta. | Open Subtitles | أظن أنه أول مجنديهم الجدد أنا مسرورة لأنكِ سعيدة |
Vamos dar-lhe a recepção gelada que todos os novatos merecem. | Open Subtitles | دعنا نَعطيه المتجمّد مرحباً الذي كُلّ المجندون الجدد يَستحقّونَ. |
Joe, tem que conhecer a nossa nova vizinha, Lois Griffin. | Open Subtitles | جو ،، يجب ان تقابل جيرانا الجدد لويس جريفن |
Os recém-chegados foram divididos em dois grupos e sujeitos a um exame rápido pelos médicos do campo. | Open Subtitles | الوافدون الجدد كانوا يقسمون إلى مجموعتين مجموعة تخضع لفحص طبى سريع على يد اطباء المعسكر |
Partidas aos caloiros é uma tradição, mas isto é outra coisa. | Open Subtitles | مقالب الطلاب الجدد تُعد من التقاليد ولكن هذا شئ آخر |
Se todos estão a fazê-lo, o suspeito só precisa procurar na internet para ter um oceano de potenciais novas vitimas. | Open Subtitles | إذا كان الجميع يفعلها ما كان على المشتبه الا الولوج على الإنترنت الى بحر من الضحايا المحتملين الجدد |
Eu falei com as... as novas vítimas do site do Rizzo... | Open Subtitles | لقد توصلتُ الى ال الى الضحايا الجدد .. لموقع ريزو |
Por falar em moças; que tal as moças novas. | Open Subtitles | على طاري الفتيات , ماذا عن الفتيات الجدد |
Mas se não encontrar os órfãos, vai acabar a dar cannoli a adultos incontinentes no balcão das novas contas. | Open Subtitles | لكن إن لم تجد أولئك الأيتام، فسأجعلك تقدم الحلوى للبالغين المصابين بسلس البول في مكتب الزبائن الجدد. |
Certifica-te que o novo tipo mantenha a paz aqui. | Open Subtitles | احرص على أن يلتزم الأشخاص الجدد الهدوء هنا |
O que a faz pensar que vou ficar num programa renovado e com pessoal novo na mesma? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنني سأبقى مع الاشخاص الجدد ,في اعادة البرنامج على أي حال |
Quando são vendidos, o novo dono pode fazer deles o que quiser... mas aqui, não, nunca os fazemos lutar até à morte. | Open Subtitles | عندما يتم بيعهم , يمكن لأسيادهم الجدد أن يفعلوا بهم ما يحلو لهم لكن هنا , لا . نحن لانجعلهم يتقاتلون حتى الموت أبداً |
Não sei quem é que este novatos pensam que são. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من هؤلاء الأشخاص الجدد يعتقدون أنفسهم |
Somos os novatos, a bater à porta de Wall Street. | Open Subtitles | نحن الجدد نحن من يطرق على أبواب وول ستريت |
Cinquenta para os novatos, os clientes usuais têm desconto. | Open Subtitles | خمسون للعملاء الجدد العملاء المتكرّرين يكون لهم خصم |
Agora anda com a nova Máfia Maníaca em Englewood. | Open Subtitles | إنه يعمل مع مهوسي المافيا الجدد في أنجليوود |
Ouviram-na dizer como o caminho-de-ferro vai passar por aqui, trazendo milhares de gente nova, vinda do leste. | Open Subtitles | لقد سمعتموها تخبر كيف أنهم سيضعوا سكة الحديد عبر هذا المكان تجلب الآلاف من الناس الجدد من الشرق |
Tem de verificar se os recém-chegados têm agentes patogénicos. Claro. | Open Subtitles | يجب أن تفحصي القادمين الجدد للأسباب المرضية المحتملة بالطبع |
Quando os vi primeiro como caloiros, na nossa equipa de caloiros, — os caloiros não podiam jogar com os veteranos, quando eu treinava — | TED | حينما رأيتهم كطلاب جدد، في فريق الطلاب الجدد -- لم يكن لدينا -- لم يكن الطلاب الجدد يلعبون اسكواش حينما كنت أدرّس. |
O processo pode ser repetido para qualquer número finito de novos hóspedes. | TED | يمكن أن تتكرر هذه العملية لأي عدد محدود من الزبائن الجدد. |
recém casados, prostitutas, apostadores. | Open Subtitles | العرسان الجدد,والمنحرفات والمقامرين. يا للمتعة. |
Experimentámos um modelo de aprendizagem em que misturávamos pessoal novato com veteranos. | TED | بعدها جربنا نموذج التلمذة حيث فُرز الموظفين الجدد مع الموظفين القدامى. |
Os recém-casados têm sempre fome, senhor. | Open Subtitles | دائما ما يكون الأزواج الجدد جائعين يا سيدي |
Os vulneráveis, quem não tiver abrigo, os recém-nascidos, morrerão. | Open Subtitles | الضعفاء أى فرد بدون ملجأ والمواليد الجدد بالذات سيموتون |
Temos os pais recentes, que detêm um volume grande das vendas. | Open Subtitles | و لدينا الأهالي الجدد و الذين يأخذون الكثير من وقتنا |