CA: Na sua opinião, qual o calendário e probabilidade de uma coisa destas vir a acontecer? | TED | كريس : إذا ً، في فكرك ، الجدول الزمني والترجيح لتنفيذ شئ مثل هذا على الواقع؟ |
Bem, se soubesses como funciona um calendário... | Open Subtitles | حسـناً، إذا عرفت كيفية عمل الجدول الزمني لوصف تلك الأشياء |
Talvez tenha inventado a cronologia só para nos despistar. | Open Subtitles | ربما هو اختلق هذا الجدول الزمني فقط لابعادنا. |
Em vez de inventar histórias, vamos determinar uma linha temporal. | Open Subtitles | سوف أكتبها. إذن، بدلاً من إختلاق القصص، سوف نقوم بتحديد الجدول الزمني. |
Portanto, a linha do tempo em que o Biff de 1955 recebe o almanaque também é a linha do tempo em que Biff de 1955 não recebe o almanaque. | Open Subtitles | لذا الجدول الزمني الذي فيه بف من 1955 يحصل على التقويم هو نفسه التقويم الزمني الذي لم يحصل فيه بف على التقويم |
Discutir Horários, protocolo. | Open Subtitles | نجلس سوياً ونتحدث عن الجدول الزمني والبروتوكول |
O que combinamos sobre manteremos uma agenda? | Open Subtitles | ماذا قلنا حول الحفاظ على الجدول الزمني ؟ |
Esse horário não é permitido. | Open Subtitles | ذلك الجدول الزمني غير مُصرح بهِ. |
Trata-se de ficarmos na melhor forma possível para o calendário. | Open Subtitles | والأمر كله حول الحصول على أفضل شكل ممكن لأجل الجدول الزمني. |
PBS. Temos mesmo que estar de tronco nu para o calendário? | Open Subtitles | هل الجدول الزمني ضروري أن نأخد الصور بدون أقمصة؟ |
Acelerei as equipas e penso que, em breve, estaremos de volta ao calendário previsto. | Open Subtitles | قُمت بإستعجال الطواقم وأعتقد أننا سنعود إلى الجدول الزمني المُتفق عليه قريباً |
Baseado no calendário que organizastes, para atravessarmos os mares antes da volta da Marinha Inglesa, temos de partir imediatamente. | Open Subtitles | على نفس الجدول الزمني الذي ححددناه حتى نعبر البحر قبل عودة البحريه الانجليزيه يجب ان نرحل في الحال |
Entregará isto à CIA para análise e, iremos determinar a cronologia. | Open Subtitles | ستسلم هذا لوكالة المخابرات لتحليله وسنحدد الجدول الزمني |
Cruzei e voltei a cruzar referências com as 3 estradas principais, mas nenhuma se encaixa com a cronologia. | Open Subtitles | قارنتها مع الثلاثة طرق السريعة لكن لم تناسب أي منها الجدول الزمني |
Ainda está no início, mas tenho estado a ler, especialmente na Internet, sobre a cronologia da doença, quando acontecem as coisas, qual é a gravidade. | Open Subtitles | لا زال مبكرا لكن ، تعلمين لقد كنت اقرأ عنه على الانترنت حول الجدول الزمني |
A sua declaração inicial contradizia a linha temporal do médico legista. | Open Subtitles | في الليلة التي قُتل فيها إفادته الأولية تتعارض مع الجدول الزمني للأحداث في تقرير الطبيب الشرعي |
Começou depois do Wells me ter morto na outra linha temporal. | Open Subtitles | الأشياء الرهيبة. وبدأت بعد مقتل ويلز لي في الجدول الزمني الآخرين. |
Mas não se encaixa na linha temporal. As câmaras de segurança mostram-no a entrar no aeroporto às 23h10. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يتناسب الجدول الزمني الكاميرات الأمنية تبين دخوله للمطار |
Estás a operar independentemente de ti próprio numa linha do tempo alternativa. | Open Subtitles | أنت تعمل بشكل مستقل عن نفسك في الجدول الزمني البديل |
Esta linha do tempo é pequena para nós os dois. | Open Subtitles | إن هذا الجدول الزمني ليس كبيراً بما فيه الكفاية لنّا. |
Agora, só tenho de coordenar os Horários do trabalho e os do autocarro. | Open Subtitles | الان انا بحاجة لرؤية بلدي الجدول الزمني للأعمال وحافلة الجداول. |
Enviei uma agenda de reuniões para a maioria delas, sobre sofrimento, alcoolismo, drogas, depressão e perda. | Open Subtitles | ...حسنا سأرسل إليك الجدول الزمني للإجتماعات ...لأغلب جلسات الحزن ... الكحول ،المخدرات ،فقدان |
Esse horário não é permitido. | Open Subtitles | هذا الجدول الزمني غير مصرح بهِ. |
Okay, talvez possamos debruçar-nos sobre o cronograma da publicação, tá? | Open Subtitles | حسنا , ربما يمكننا تشغيل ما يزيد قليلا على الجدول الزمني للنشر , نعم؟ |