Vou mostrar agora, rapidamente, uma amostra duma espécie nova que descobrimos. | TED | هو مجرد عينات من عدد قليل من الأنواع الجديدة التي اكتشفنا. |
Por favor, não destruam a vida nova que criei aqui. | Open Subtitles | أرجوكم ألا تحطموا الحياة الجديدة التي كونتها هنا |
Anda, vou mostrar-te... umas coisas novas que temos... no nosso quarto. | Open Subtitles | هيا تعال, ساريك ساريك بعض الاشياء الجديدة التي احضرناها في غرفة النوم هنا |
Notei que nas cidades, incluindo as novas que descobrimos, há um pico de vendas em certas plantações, durante o tempo que o suspeito esteve lá. | Open Subtitles | لقد لاحظت في المدن من ضمنها المدن الجديدة التي اكتشفناها هناك ارتفاع بمبيعات محصول معين |
Mas tem uns truques novos... que são um insulto ao estilo antigo. | Open Subtitles | لكن لديهم بعض الحيل الجديدة التي تعد عاراً على النمط القديم. |
Tão capacitada me senti com a nova liberdade que este canal de jornalismo cívico me deu, que me encontrei numa situação estranha. | TED | و كمُفوضة كما شعرت مع الحرية الجديدة التي وهبني منفذ صحافة المواطن، وجدت نفسي في موقف عجيب. |
O nome das novas empresas que quero investir. | Open Subtitles | هنا الشركات الجديدة التي أريد أن أستثمر فيها |
Ele esta satisfeito com a nossa nova informação. | Open Subtitles | انه راضي عن المعلومات الجديدة التي زودناه بها |
Oh, bom, aqui está uma coisa nova que Mr. Daley fez. | Open Subtitles | . حسنا , هناك بعض الاشياء الجديدة التي جلبها السيد دالي |
Ainda tens o teu talento, e aquela canção nova que escreveste vai ser um grande sucesso. | Open Subtitles | وتلك الأغنية الجديدة التي كتبتها ستكون أغنية الموسم |
Têm alguma mercadoria nova que precisam vender? | Open Subtitles | هل حصلتم على بعض البضاعة الجديدة التي تودون عرضها ؟ |
És a aluna nova que fez frente à Sunset Shimmer hoje. | Open Subtitles | أنت الفتاة الجديدة التي وقفت بوجه سنست شيمر اليوم |
Ouviram a minha canção nova que mandei por e-mail? A minha foi para o spam. | Open Subtitles | هل استمعتم يا رفاق إلى أغنيتي الجديدة التي أرسلتها لكم؟ |
Agora, porque não mostras à avó as botas novas que te comprei para o festival? | Open Subtitles | لماذا لا تري جدتك الاحذية الجديدة التي احضرناها لك من اجل العرض ؟ |
Cruzei a codificação com as imagens novas que me deu. | Open Subtitles | أنا قمت بفحص الكتابة من المختبر بمجموعة الصور الجديدة التي أعطيتها لي أغلبها متشابه |
Vi umas coisas na Internet e há umas coisas novas que quero experimentar. | Open Subtitles | لذا لدي بعض الأشياء الجديدة التي أريد المحاولة بفعلها |
Aceitem e fiquem entusiasmados com a aventura destas comidas todas novas que vão estar a introduzir na vossa vida. | Open Subtitles | اعتنق وابتهج بمغامرة كل هذه الأطعمة الجديدة التي ستُضيفها إلى عالمك. |
Os painéis de madeira, estes produtos novos que estamos a usar. são muito parecidos com o toro. | TED | حسناً، الألواح الخشبية المتكتلة، هذه المنتجات الجديدة التي نستخدمها، هي تشبه قطعة الحطب. |
Em 1982, Peter Gollwitzer escreveu um livro inteiro sobre isto, e em 2009, realizou uns testes novos que foram publicados. | TED | في سنة 1982 ألّف "بيتر غُلْوتزر" كتابا حول هذا، وفي سنة 2009، قام ببعض التّجارب الجديدة التي تم نشرها |
É a nova divisão que está a dividir o mundo ao meio. | TED | تلك هي التفرقة الجديدة التي تقسم العالم من المنتصف. |
Queria brincar com a nova câmara que tinha comprado. | TED | أردت اللعب بالكاميرا الجديدة التي اشتريتها لتوّي. |
- Esta vai servir para o quê? Confio que tem conhecimento das novas leis em vigor. | Open Subtitles | وأنا على ثقة أنك على بينة من القوانين الجديدة التي وضعت |
"O ritmo cardíaco da cultura artística da cidade de Nova Iorque... depende das novas experiências que trazem os imigrantes." | Open Subtitles | "القلب النابض للثقافة الفنية لمدينة نيويورك يعتمد على الخبرات الجديدة التي يجلبها الوافدين" |
Esta é a nossa nova estante de livros, e acho que vão descobrir que tem mais canais do que qualquer televisão que já tenhamos tido. | Open Subtitles | هذه رفوف الكتب الجديدة التي ستجدون فيها كتب فيها اكثر قنوات من اي تلفاز قد حظينا به |
É o teu primeiro dia de volta e não estás a ser sociável, mas ela é a nossa nova chefe, e tu irritaste-a. | Open Subtitles | حسناً، هذا أوّل يوم لعودتك، لذا فإنّ مهاراتك الإجتماعيّة صدئة قليلاً، لكن تلك رئيستنا الجديدة التي أهنتها للتو. |