Pensámos em comida tailandesa, mas há um local italiano... novo, que vale a pena tentar. | Open Subtitles | بقيتنا يفكرون بالتايلندي لكن هناك هذا الشائع الإيطالي الجديد الذي فتح للتو, ربما يستحق التجربة |
Para aquele estádio novo que se parece mesmo com uma colmeia. | Open Subtitles | لذلك الملعب الجديد الذي يبدو تماماً كخلية نحل |
Bruce Lee, tens de perceber que o novo estilo a ser estabelecido... | Open Subtitles | بروس لي, عليك أن تدرك ..أن الاسلوب الجديد الذي سوف تؤسسه |
Na verdade, sou o novo parceiro de que falaste. | Open Subtitles | بالواقع انا شريكه الجديد الذي كان يتحدث عنه |
Gostei dessa coisa nova que fizeste com as mamas. | Open Subtitles | أنا معجب بالشيء الجديد الذي فعلته في صدركِ. |
Eu era o primo Oliver da série "A família Krosoczka", a nova criança que apareceu do nada. | TED | كنت مثل ابن العم أوليفر لمسرحية سيتكوم لعائلة الكريزوسكا، الطفل الجديد الذي ظهر من العدم |
Por acaso, o meu novo livro, que ainda não foi publicado, trata da extrospecção no homem. | Open Subtitles | في هذه الحالة، كتابي الجديد الذي لم يصدر بعد يختص بالمظهر الخارجي |
No filho, que precisa dela mais do que nunca contra o pânico e a ansiedade, ou no tipo novo que obviamente não quer o filho no seu caminho? | Open Subtitles | إبنها الذي يحتاجها الان أكثر من قبل بعد محاربته للقلق والفزع أم هذا الرجل الجديد الذي يريد أن يبعد إبنها عن الصورة؟ |
Uma fusão do núcleo no reactor novo que ilumina toda a costa atlântica. | Open Subtitles | إنهيار تام في المفاعل الجديد الذي يُضيء كامل الساحل الأطلسي |
Ei, viste o meu casaco cinza, o novo que comprei com forro preto? | Open Subtitles | رأيتي معطفي الرمادي، الجديد الذي اشتريته ذو الخطوط السوداء؟ |
Ei, viste o meu casaco cinza, o novo que comprei com forro preto? | Open Subtitles | رأيتي معطفي الرمادي، الجديد الذي اشتريته ذو الخطوط السوداء؟ |
Quer que eu fique à frente de um projeto novo que ele tem. | Open Subtitles | يريدني أن أدير المشروع الجديد الذي يود البدء بهِ |
Havia um casino, um novo que tinha sido construído numa cidade vizinha. | Open Subtitles | كان هنالك هذا الكازينو .... الجديد الذي كان قد بنى فى البلدة المجاورة |
Parece que é o novo fornecedor de que ouvimos falar. | Open Subtitles | يبدوا أن هذا الموزع الجديد الذي كنا نسمع عنه |
E este é o novo restaurante, que acabou de abrir... | Open Subtitles | وهذا هو المطعم الجديد الذي فتح للتو ماكدونلز همبرجر |
Esta é uma imagem de Denver, e o traçado mostra o novo aeroporto que foi construido em Denver. | TED | هذه صورة لد دينفر, والنقطة الرئيسية هي المطار الجديد الذي تم انشاءه في دينفر. |
A sala fica silenciosa até que ele faz um brinde a Ivan Sirko, o novo "hetman" que favorece uma aliança com Moscovo contra os turcos. | TED | ضرب الصمت الغرفة، إلى أن يرفع نخبه إلى ايفان سيكرو، القائد الجديد الذي يفضّل التحالف مع موسكو ضد الأتراك. |
o novo software que eles usaram? | TED | البرنامج الجديد الذي أستخدموه؟ صانع الخرائط لقوقل. |
A estátua nova que eu levei para o Conselho. Ninguém falou dela. | Open Subtitles | التشريع الجديد الذي رفعته للمجلس |
Misturei um monte de coisas, uns comprimidos e uma coisa nova, que nunca tinha experimentado. | Open Subtitles | .. كنت أخلط مجموعة من الأشياء بعض الحبوب و ... وهذا النوع الجديد الذي لم اجربه من قبل |
Ó rapaz, se não fazes um truque depressa, vou conversar com aquela tipa maluca nova que trouxeram. | Open Subtitles | هي ، ايها الفتى اذا لم يكن لديك نية للقيام باي خدعة سوف اذهب لاتحدث مع عرض برودواي المجنون الجديد الذي جلبوه هنا ** يقصد يتحدث مع ماو ماو ** |
Aqui está a nova camisa de noite que escolheste. | Open Subtitles | حسناً .. هذا هو الثوب الجديد الذي اخترته لي |
Venham prender o meu novo namorado, que eu conheço tão bem. | Open Subtitles | بالتأكيد واتركهم ليأتوا ويعتقلوا صديقي الجديد الذي اعرفه جيداً؟ |