É por isso que sou o único guardião digno da Yoroi Bitsu. | Open Subtitles | لذا فأنا الوحيد الجدير بحماية الـ يوريو بيتسو |
Para tentar perceber quem poderia ser um digno sucessor. | Open Subtitles | في محاولة لمعرفة من سيكون الجدير لِخلافتي. |
Se estão numa delas, vale a pena tirar um tempo para pensar em maneiras de tornar essas relações realmente colaborativas. | TED | فإذا كنت من ضمنها، فمن الجدير أخذ الوقت للتفكير بطرق تجعل العلاقات تعاونية حقًا. |
E também, quando estamos a pensar na ascensão da Ásia, ou retorno da Ásia, conforme chamei um pouco mais cedo, vale a pena lembrar que a Ásia não é uma coisa. | TED | أيضا، عندما نفكر في نهوض آسيا، أو عودة آسيا، كما أسميتها قبل قليل، من الجدير تذكر أن آسيا ليست شيء واحد. |
Por outras palavras, o que é uma sociedade meritocrática? | TED | بعبارة اخرى،ما هو المجتمع الجدير ؟ |
Uma sociedade meritocrática é uma sociedade em que, se tiverem talento, energia e habilidade, chegarão ao topo. Nada vos poderá parar. | TED | المجتمع الجدير هو مجتمع فيه من يمتلك الموهبة و الطاقة و المهارة، يصل الى القمة .لا يجب ان يعيقك شيء . |
Sinto-me muito bem no meu laboratório e adoro a presença da única pessoa que vale a pena: | Open Subtitles | هنا أشعر بالراحة، بمعملي أنا حقا سعيد في صحبة الشخص الوحيد الجدير بشراكتي |
Sou o único filho digno dele. Mulher louca... | Open Subtitles | -أنا ابنه الوحيد الجدير بالحكم,يا لك من مجنونة |
Ao seu digno inimigo de guerra, que defendeu a causa da servidão humana que dilacerou esta nação e matou muitos bons jovens. | Open Subtitles | إلى عدو حربك الجدير... الذين دافعوا عن قضية العبودية. التي مزقت هذه الأمة إرباً إرباً. |
És um rival digno para o meu trono incandescente. | Open Subtitles | كنتَ المنافس الجدير بعرشي الحارّ |
"Invocarei o Senhor, que é digno de todo o louvor." | Open Subtitles | "سوف ادعو الرب الجدير بكل حمد" |
Não importa, "Coffsnot", você foi vergonhosamente derrotado na tribuna, na eleição de Novembro, pelo seu digno desafiante, um republicano. | Open Subtitles | لا عليك يا (كوفسنوت) لقد هزمت بطريقة مخزية في الحملة الأنتخابية في انتخابات شهر تشرين الثاني من قبل منافسك الجدير الجمهوري |
O meu digno oponente. | Open Subtitles | خصمي الجدير. |
O quem e o por que é a parte complexa a parte humana a única parte que vale a pena conhecer. | Open Subtitles | مَن يقتلهُ و لماذا هوَ الجزء المُعقَّد الجزء البشري الجزء الوحيد الجدير بالمعرفَة |
Ficava atento, apenas. Nem vale a pena falar disso. | Open Subtitles | كنتُ أنتبه إلى بعض الأشياء إنه ليس بالشيء الجدير بالذكر |
A terra é a única coisa no mundo por que vale a pena trabalhar, lutar, ou morrer. | Open Subtitles | إن الأرض هي الشيء الوحيد بالعالم الجدير بالجهد... والكفاح والموت في سبيلها... |