"الجدير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • digno
        
    • vale a pena
        
    • meritocrática
        
    • que vale
        
    É por isso que sou o único guardião digno da Yoroi Bitsu. Open Subtitles لذا فأنا الوحيد الجدير بحماية الـ يوريو بيتسو
    Para tentar perceber quem poderia ser um digno sucessor. Open Subtitles في محاولة لمعرفة من سيكون الجدير لِخلافتي.
    Se estão numa delas, vale a pena tirar um tempo para pensar em maneiras de tornar essas relações realmente colaborativas. TED فإذا كنت من ضمنها، فمن الجدير أخذ الوقت للتفكير بطرق تجعل العلاقات تعاونية حقًا.
    E também, quando estamos a pensar na ascensão da Ásia, ou retorno da Ásia, conforme chamei um pouco mais cedo, vale a pena lembrar que a Ásia não é uma coisa. TED أيضا، عندما نفكر في نهوض آسيا، أو عودة آسيا، كما أسميتها قبل قليل، من الجدير تذكر أن آسيا ليست شيء واحد.
    Por outras palavras, o que é uma sociedade meritocrática? TED بعبارة اخرى،ما هو المجتمع الجدير ؟
    Uma sociedade meritocrática é uma sociedade em que, se tiverem talento, energia e habilidade, chegarão ao topo. Nada vos poderá parar. TED المجتمع الجدير هو مجتمع فيه من يمتلك الموهبة و الطاقة و المهارة، يصل الى القمة .لا يجب ان يعيقك شيء .
    Sinto-me muito bem no meu laboratório e adoro a presença da única pessoa que vale a pena: Open Subtitles هنا أشعر بالراحة، بمعملي أنا حقا سعيد في صحبة الشخص الوحيد الجدير بشراكتي
    Sou o único filho digno dele. Mulher louca... Open Subtitles -أنا ابنه الوحيد الجدير بالحكم,يا لك من مجنونة
    Ao seu digno inimigo de guerra, que defendeu a causa da servidão humana que dilacerou esta nação e matou muitos bons jovens. Open Subtitles إلى عدو حربك الجدير... الذين دافعوا عن قضية العبودية. التي مزقت هذه الأمة إرباً إرباً.
    És um rival digno para o meu trono incandescente. Open Subtitles كنتَ المنافس الجدير بعرشي الحارّ
    "Invocarei o Senhor, que é digno de todo o louvor." Open Subtitles "سوف ادعو الرب الجدير بكل حمد"
    Não importa, "Coffsnot", você foi vergonhosamente derrotado na tribuna, na eleição de Novembro, pelo seu digno desafiante, um republicano. Open Subtitles لا عليك يا (كوفسنوت) لقد هزمت بطريقة مخزية في الحملة الأنتخابية في انتخابات شهر تشرين الثاني من قبل منافسك الجدير الجمهوري
    O meu digno oponente. Open Subtitles خصمي الجدير.
    O quem e o por que é a parte complexa a parte humana a única parte que vale a pena conhecer. Open Subtitles مَن يقتلهُ و لماذا هوَ الجزء المُعقَّد الجزء البشري الجزء الوحيد الجدير بالمعرفَة
    Ficava atento, apenas. Nem vale a pena falar disso. Open Subtitles كنتُ أنتبه إلى بعض الأشياء إنه ليس بالشيء الجدير بالذكر
    A terra é a única coisa no mundo por que vale a pena trabalhar, lutar, ou morrer. Open Subtitles إن الأرض هي الشيء الوحيد بالعالم الجدير بالجهد... والكفاح والموت في سبيلها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more