Não sejas tão sério. Isto não é real. | Open Subtitles | لا تكن بهذه الجديه انه ليس كأن كل هذه حقيقي |
Não andas a levar o teu papel de pai a sério. - O quê? | Open Subtitles | أنا لا اظن بأنك تأخذ امر التربيه هذا على محو الجديه |
Esperamos que levem isto tão a sério como nós levámos a vossa seleção. | Open Subtitles | ونأمل من انكم ستأخذونها بنفس الجديه التي اخذناها عندما اخترناكم |
Não sei porque levo a estrutura tão a sério, mas é isso que eu faço. | Open Subtitles | إذن, انا لا اعلم لم آخذ الأمور بمحوى الجديه ولكني اظن اني اعلم |
O Hugo cometeu o erro de dizer ao Robert que tinha feito ballet e agora o Robert não leva a sério. | Open Subtitles | هيوقو أخطأ في انه قال لروبرت أنه كان يلعب الباليه عندما كان صغيرا والآن روبرت لايستطيع أخذ اي شي يقوله على محور الجديه |
Nunca levei nada a sério. | Open Subtitles | لم أخُد بهذا القدر من الجديه من قبل |
Estás acordado e falo a sério; | Open Subtitles | لا أنت مستيقظ وأنا فى منتهى الجديه |
Temos de levar as coisas a sério. | Open Subtitles | دعنا نتزوج لكي يصبح فيه قليل من الجديه |
Sabes o quão difícil tem sido para mim levar esta conversa a sério, estando tu a usar essa coisa ao pescoço? | Open Subtitles | هل تعلم مدى صعوبة أخذ هذه المحادثه على محمل الجديه -وانت ترتدي هذا الشي حول عنقك |
Leva seu trabalho demasiado a sério. | Open Subtitles | يأخذ عمله على محمل الجديه |
Estás mesmo a levar o emprego a sério. | Open Subtitles | انت تأخذ عملك على محمل الجديه |
Bem, olha, a minha única relação a sério acabou... numa clavícula partida e num suricata morto,... logo, posso não ser a melhor pessoa a aconselhar-te,... mas tu tens tentado dar a volta à Libby... já há cinco anos,... por isso, talvez seja melhor deixares isso. | Open Subtitles | حسنا, انظر, علاقتي الوحيدة الجديه انتهت... لذا ربما اكون لست افضل شخص فى العالم لاعطاء نصائح لكنك تحاول ان تصل الى ليبي لمدة خمس سنوات الى الان... |
Parecia sério. | Open Subtitles | كــان يبدو عليهــم الجديه. |