Tu não tens coragem de cometer um homicídio perfeito. | Open Subtitles | لا تمتلك الجرأه الكافيه لتخطط لجريمه قتل ناجحه |
Um homem sem coragem para viver, não a tem para morrer. | Open Subtitles | رجلا ليس لديه الجرأه ليعيش ليس لديه الجرأه ليموت |
É preciso ter coragem para mandar outro homem recuperar a mulher. | Open Subtitles | إنه لمن الجرأه أن يرسل شخصآ اخر ليسترد زوجته |
Teve a ousadia de me olhar nos olhos e fingir... | Open Subtitles | لقد كان لديها الجرأه لتنظر لى فى عينى وتدعى |
Onde é que arranjaste lata para sequer tentares algo tão monumentalmente imbecil? | Open Subtitles | من أين جائتك الجرأه لمجرد ان تحاول القيام بشيئ تذكاري لغبائك |
Não achas que tenha coragem de ir até ao fim. | Open Subtitles | لاتعتقد أن لدي الجرأه للذهاب بهذا الطريق |
E, se tivesse, não teria tido a coragem de o ouvir. | Open Subtitles | وان كان لدي .. لن تكون لدي الجرأه لـ استمع اليه |
Nunca pensei que tivesse coragem para me agarrar assim. | Open Subtitles | لم أعتقد ابداً انه لديك الجرأه كى تمسكنى هكذا |
Só que nunca pensei que tivesses coragem de dar a cara. | Open Subtitles | أنا فقط لم إعتقد أنّه لديك الجرأه لتظهر وجهك. |
O teu pai não teve coragem de te dizer... que andavas à procura de uma suicida drogada, que não ia voltar. | Open Subtitles | و لم يمتلك أبيك الجرأه ليخبر إبنه أنه يبحث عن مدمنه منتحره لن تعود أبداً |
Acho que não tivemos coragem de voltar e vos dizer que fracassámos. | Open Subtitles | لم تأتينا الجرأه لكي نعود و نخبركم أننا فشلنا |
Tens coragem para fazer isso, é melhor não errares. | Open Subtitles | إذا كانت لديكَ الجرأه للقيام بذلك، فالأفضل ان ألا تضيعها. |
Nunca pensei que tinhas coragem para vingar-te. | Open Subtitles | لم افكر ابداً اًن تكون لديكَ الجرأه للانتقام. |
Se outros investidores não têm coragem para comprar... digamos...uma propriedade de alto risco ou uma empresa, eu tenho. | Open Subtitles | اذا كان هناك مستثمر اخر ليس لديه الجرأه في شراء فلنقول,لا اعلم عقارات ذات خطوره او شركه انا افعل |
Terias coragem de dizer isso à frente do Conselho? | Open Subtitles | هل لديك الجرأه في قول ذلك امام المجلس؟ |
Gostava de chegar ali e ser atingido, mas nem sequer tenho coragem para... | Open Subtitles | كنت لاحب ان اذهب الى الخارج لاقف و لو لمره لكن لا يوجد لدى حتى الجرأه لافعل ذلك... |
Não tive coragem de dizer ao Big que ele estava a incomodar-me. | Open Subtitles | لم تكن لي الجرأه لأخبر "بيغ" انه كان يزعجني |
E depois ainda tem a coragem de me pedir para cobrar menos. | Open Subtitles | ولدسه الجرأه ليطلب منى اخذ مال اقل |
A ousadia da ofensiva alemã espantou os holandeses. | Open Subtitles | الجرأه التى تميز بها الهجوم الألمانى شلت أى رد فعل كان يمكن أن يقوم به الهولنديين |
E o facto de teres tido a ousadia de vires aqui mostrar a tua cara depois do que fizeste à minha família. | Open Subtitles | وفي حقيقه أنك تملك الجرأه لتأتي هنا وتظهر وجهك مره أخرى بعد مافعلته لعائلتي |
Tens muita lata para alguem que é contratado para matar! | Open Subtitles | لقد حصلت على الكثير من الجرأه بالنسبة لشخص تم أستئجاره لكي يقتل |
O meu organizador é um cretino passivo-agressivo que tem a audácia de questionar o meu gosto em música. | Open Subtitles | . غائب فى شهر عسله ... مخططزواجىسلبىوأحمق . من الذى يملك الجرأه لسؤالى مدى ذوقى للموسيقى |