Como podem ver a urna foi desenhada pelo amor da sua vida. | Open Subtitles | كما ترون هذه الجرة التي صممها من أجل حب حياااته |
Levo a urna para a cama comigo e falo com ele sobre o meu dia. | Open Subtitles | آخذ الجرة معي إلى السرير كل ليلة و أحدثه عن يومي |
Encham o pote com doces e nozes, como fazemos nas festas de aniversário. | Open Subtitles | والآن املأ الجرة بالحلويات والمكسرات كما نفعل نحن عادةً في حفلات عيد الميلاد |
Esse pote de creme custou $20 ao marido. | Open Subtitles | هذه الجرة من المستحضر التجميلي البارد كلف زوجها 20 دولارا |
Dione, limpe a mesa. Capitão, coloque o jarro aqui. | Open Subtitles | ديونى" إفسحى المنضدة" كابتن , ضع الجرة هناك |
Chamo-lhe a jarra. Sem telefone, nem linhas de serviço. | Open Subtitles | أنا أدعوة الجرة لا خطوط تليفون ولا اتصالات |
Como tal, recuperou o corpo dele, pedaço a pedaço, mas nunca conseguiu encontrar a urna que continha o coração. | Open Subtitles | لذا استعادت أجزاء جسده قطعة قطعة لكنها لم تجد أبداً الجرة التي دفن بها قلبه |
A urna foi colada ao jazigo. Partiu quando o Rolf a atingiu. | Open Subtitles | لقد ظهر شيئا ما عندما ظربت الرجل على الجرة |
Estava na urna com o resto. | Open Subtitles | كان هذا في الجرة مع بقاياه وأرادتني الد. |
Admite, tu viestes aqui matar-me e levar a urna embora, | Open Subtitles | نعترف بذلك، وكنت هنا لقتلي واستعادة الجرة. |
Espera aí, se este aqui é ele, o que está na urna lá em casa? | Open Subtitles | مهـلا لحظـة .. إن كـان هـذا هـو إذن مـاذا يوجـد في الجرة بالمنـزل ؟ |
Tenho de encontrar uma urna para despejar as cinzas dela de um prédio. | Open Subtitles | عليّ بأن أذهبَ لأعثر على الجرة المثالية لأرميّ رمادها من فوق المبنى. |
- Na prateleira perto do pote Chinês - O meu marido não está cá. | Open Subtitles | انه على الرف،تحت الجرة الصينية زوجي ليس هنا |
Nesse pote está o pedaço da nota de 100 dólares que foi tirada da | Open Subtitles | يوجد في هذه الجرة قصاصة من ورقة نقدية بـ100 دولار التي سحبت من |
Sem querer, o Zeke pôs o pé na argola e disse as palavras mágicas que lhe abriram o pote das bolachas. | Open Subtitles | من دون قصد نطق زيك الكلمات السحرية الثلاث و التي فتحت الجرة |
Isso não é nada, ontem eu ganhei muffins grátis pra sempre... adivinhando quantos grãos de café têm naquele jarro. | Open Subtitles | ذلك لا شيء, أمس ربحت كعكا مجانيا مدى الحياة بتخمين عدد حبات القهوة في تلك الجرة |
Ela atirou-me um jarro de nozes à minha cabeça e antes que pudesse atirar-me o mini-bar todo, | Open Subtitles | ثم رمت علي الجرة ثم استمرت في رمي كل الأشياء |
Cuidado com os seus olhares, amo, a mente dela só pensa em quebrar a jarra consigo em quebrar a jarra do matrimónio consigo | Open Subtitles | اٍحترس من هذه النظرات أيها السيد اٍنها تريد كسر الجرة عليك اٍنها تريد الزواج منك اٍننى حتى لا أعرف اٍسمها |
" Perdoa, esquece, e come mais marmelada, dizia a jarra na tampa". | Open Subtitles | سامح، انسى ،وتناول المزيد من العلكة، الجرة قالت في الصندوق |
Todas as pastilhas neste bolão, no boião das pastilhas. | Open Subtitles | العلكة هنا هيا بسرعة كل العلكة في هذه الجرة, جرة العلكة الممضوغة |
O tronco deve perfurar o orifício. | Open Subtitles | على العارضة أن تثقب الجرة. |
Skeever! Que é que se põe num frasco, e se agita até morrerem? | Open Subtitles | هاى، أسكيفر، ما الذي تضعه في الجرة وتهزة حتى يموتوا؟ |