Põe o rato gorduroso lá fora e nós rebocamos-te. | Open Subtitles | والآن تخلّصي من هذا الجرذ وسنأخذك إلى الأمان. |
Podemos ser o melhor restaurante de Paris, e este rato, este fantástico Pequeno Chef pode fazer-nos chegar lá. | Open Subtitles | يمكننا ان نكون المطعم الاعظم في باريس وهذا الجرذ هذا الطباخ الصغير العبقري يمكنه ان يقودنا |
De facto, nos dados reunidos pelo hipocampo, encontram-se células que se projetam no hipocampo, e que respondem com precisão a detetarem limites ou margens a distâncias particulares e direções da ratazana ou rato enquanto estes exploram. | TED | وفي الواقع، في مدخلات الحصين، تم إيجاد خلايا تقوم بالإسقاط على الحصين، والذي يتجاوب تماما مع الكشف عن الحدود والحواف على مسافات واتجاهات معينة من الجرذ أو الفأر وهو يكتشف ما حوله. |
Foi quando o Rat disse que só podemos confiar em nós. | Open Subtitles | بعدها قال لنا الجرذ انه يمكننا فقط الوثوق ببعضنا |
Virá por ela, como um rato pelo queijo. | Open Subtitles | سيأتي من أجلها كما ينجذب الجرذ إلى الجبن. |
Comprámos-te aquela coisa, quele rato de estimação que comprámos? | Open Subtitles | ذهبنا وأشترينا لكِ ذلك الشيء ماذا هو الجرذ الأليف الذي إشتريناه؟ |
Não fazia nada pelo rato se não fosse uma emergência. Vem ver. | Open Subtitles | تعلمون أنني لن أعمل على الجرذ لو لم تكن حالة طارئة، خذوا نظرة |
Peter, esse rato fica maior cada vez que contas a história. | Open Subtitles | بيتر ، هذا الجرذ يكبر كل مرة تخبر فيها هذه القصة |
O Charlie é o rato que está no labirinto eu sou a rata que encontrou o queijo. | Open Subtitles | تشارلى الفأر الذى أدخلك المتاهة أنا الجرذ الذى يعرف كيف يجد الجبن. |
Anda, rato grande, leva-nos ao Philip. | Open Subtitles | هيا أيها الجرذ كبير الحجم قُدْنا إلى فيليب |
Está um pai rato a montar a mãe rata. | Open Subtitles | هناك جرذ أبّ يحدّب اللعنة تخرج من الجرذ الام |
Vamos ver se não conseguimos encontrar este grande rato mau. | Open Subtitles | حسنا لنرى ان كنا نستطيع يجاد هذا الجرذ السيئ الكبير |
Parece que o rato não tem coragem para vir aqui. | Open Subtitles | يبدو أن "الجرذ" ليس لديه الشجاعة أن يكون هنا |
Depois de muito considerar, rato decidiu aceitar o desafio. | Open Subtitles | بعد الكثير من المداولات "الجرذ" قرر قبول التحدي |
Ele não tem a culpa de ter um pai rato. | Open Subtitles | -و هذه ليست غلطته بأن يكون الجرذ والداً له |
Vai esperar muito tempo se pensa que aquele rato virá resgatar alguém.. | Open Subtitles | ستنتظرين وقتاً طويلاً غذا كنت تتوقعين من ذلك الجرذ أن يأتي لإنقاذ أحد |
- Não. O Rat diz que, os nossos pés pegam fogo. | Open Subtitles | لا ، الجرذ يقول أن اقدامنا ستشتعل |
Ele pegou em 20 000 e depois 60 000 neurónios desagregados de ratos portanto, são apenas neurónios individuais de ratos, e colocou-os num chip. | TED | أخذ 20,000 ثم 60,000 خلايا عصبية مصنفة من الجرذ -- إذن هذه مجرد خلايا عصبية منفردة من الجرذان -- ضعها في رقاقة. |
Não pode ditar ordens a uma rata, irmãzinha. | Open Subtitles | انت لاتستطيعين خدمة الكتابات عن طريق الجرذ ياجليسة الاطفال |
Muito bem, deve haver um ninho por aí, pois as ratazanas mantêm-se perto dele. | Open Subtitles | لا بد أن يكون هناك عش جرذان بالجوار لأن الجرذ يبقى قريباً من منزله |
Então o que vemos é que este neurónio sabe sempre que a ratazana foi para um sítio particular no seu ambiente. | TED | وبالتالي ما نراه هو أن تلك الخلية العصبية تعرف كلما ذهب الجرذ إلى مكان معين من الفضاء. |
Excepto para o "bufo" que me denunciou. | Open Subtitles | ما عدا ربما لحساب الجرذ الذي أدخلني للمجال |
Aquele sítio interior que as ratas precisam para encontrar o seu orgasmo. | Open Subtitles | ذلك المكان الداخلي الذي تحتاجه أنثى الجرذ لتقذف |
Anda cá, ratinho, vem à ama. | Open Subtitles | أيها الجرذ. تعالى إلى مربـِّيـَتك |
Olhem o Professor Klump, inventor do Jumbo, o "Hamster Excitado"! | Open Subtitles | حسنا , إذا لم يكن البروفيسور شيرمان كلامب , مخترع جمبو الجرذ المُثار |