Este é o meu quarto e ninguém me arrasta daqui para fora, muito menos o meu corajoso filho. | Open Subtitles | هذه غرفتي ولا أحد سيخرجني منها، وحتي ولو كان علي رأسهم ابني الجريء |
Está a fazer o correcto, a ser corajoso. Sente-se por favor. | Open Subtitles | أنتَ تفعلُ الشيء الصحيح الشيءُ الجريء ، رجاءً إجلس. |
Foi o meu pai que fez todas estas gravações. Ele fala de uma "pupila desafiadora". | Open Subtitles | قام أبي بتسجيل تلك الأشرطة وهو يتحدث دوماً عن "بؤبؤ العين الجريء" |
MK: Sim, tivemos essa votação cerca de 5 meses após o ferimento da Gabby e ela tomou esta decisão ousada de voltar. | TED | م ك: نعم، كان لدينا هذا التصويت، أعتقد بعد حوالي خمسة أشهر من إصابة غابي، وقامت بهذا القرار الجريء للعودة. |
Quando era criança, geralmente gostava de viver a vida de ladrão ousado. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، في كثير من الأحيان أحب أعيش حياة القط الص الجريء |
Eis que chega o vosso destemido mestre Billy Tyne. | Open Subtitles | ها قد أتى كابتنك الجريء الكابيتن بيلي تين |
"Olá, chamo-me Stretch, "também conhecido como Billy Tomates Grandes com Péssimas Ideias." | Open Subtitles | مرحباً، اسمي (ستريتش)، معروف أيضاً بـ "بيلي الجريء ذي الأفكار السيئة". |
Pensava que não gostava de mim. Mas o meu pai ensinou-me que a sorte favorece os ousados, então resolvi enviar flores no aniversário dela. | Open Subtitles | كنت متأكدًا أنني لا أروقها ولكن أبي علمني أن النصيب يختار الشخص الجريء |
Bem, devo agradecer o corajoso salvamento. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الشكر واجب على هذا الإنقاذ الجريء |
Aquele homem corajoso No trapézio voador | Open Subtitles | ذلك الرجل الشابّ الجريء ** ** على البساط الطائر |
Hamptons Heat. Se o escrever, vou pôr um corajoso chefe Brady. | Open Subtitles | سأطلق عليه "(هيت) في (الهامبتونز)"، ولو كتبتُه، سأتأكّد من إضافة شخصيّة القائد (برادي) الجريء. |
A "pupila desafiadora" está presente há 16 dias. | Open Subtitles | "البؤبؤ الجريء" ظل متواجداً لمدة 16 ساعة |
E se... a "pupila desafiadora" fosse o sinal que a forma como os animais vêem o mundo está, agora, a mudar? | Open Subtitles | ماذالو... كان "البؤبؤ الجريء" دليلاً على أن الحيوانات ترى العالم يتغير الآن؟ |
A "pupila desafiadora". | Open Subtitles | "بؤبؤ العين الجريء" |
Eu faço pesquisa sobre uma forma de Cristianismo apelidada de "O Evangelho da Prosperidade", pela sua promessa muito ousada de que Deus quer que nós prosperemos. | TED | أنا أبحث عن شكل من أشكال المسيحية يسمى بـ "إنجيل الرخاء"، لوعده الجريء جداً أنّ الله يريدك أن تزدهر. |
Vou fazer uma sugestão ousada. | TED | لذا ها هو اقتراحي الجريء. |
Sim, inclusive o resgate ousado e tudo o mais. | Open Subtitles | أجل وإكتملت بالإنقاذ الجريء وكل شيء |
Senhoras e senhores, dou-vos o novo, ousado e mais popular, visual do Lard Lad! | Open Subtitles | سيداتى و سادتى أقدم لكم التمثال الجريء |
As sombras cresciam à medida que o sol beijava o horizonte a oeste lançando um brilho fantasmagórico sobre o nosso destemido protagonista e também sobre Patchi. | Open Subtitles | الظلال بدأت تزداد عندما الشمس أقتربت من الأفق الغربيّ، الذي غطت وهج خيال بطل الرواية الجريء و على (باتشي) أيضاً. |
Um brinde ao nosso destemido príncipe. | Open Subtitles | -نخبٌ... لأميرنا الجريء . |
-Mostra confiança. -Billy Tomates Grandes transforma-se no Geisha Chega-me Isto. | Open Subtitles | ـ بحاجة لراحة ـ "بيلي الجريء" أصبح "فتى جيشا الداعر" |
Sempre tiveste Tomates Grandes, Boyd. | Open Subtitles | " دائماً كنت الرجل الجريء " بويد |
A História recompensa os mais ousados. | Open Subtitles | التأريخ يُكافي الجريء. |