Encontra-se nas faixas dos pavimentos de cidades, nas pontes que atravessam largos rios e nos mais altos arranha-céus do planeta. | TED | يمكن العثور عليها في مساحات من أرصفة المدينة، الجسور الممتدة على الأنهار الشاسعة، وأطول ناطحات سحاب على الأرض. |
Conquiste e controle as pontes lá com a 101ª Companhia. | Open Subtitles | يمكنك أنت تستولى على الجسور هناك مع شارع 101 |
Viajávamos à volta do mundo, e ele construía pontes, torres e assim. | Open Subtitles | سافرنا حول العالم حين كان يبني الجسور والأبراج وما إلى ذلك |
Mas é o anel do Bravo! Roubaste- o do castelo? | Open Subtitles | إنه خاتم الجسور هل سرقته من القصر؟ |
Vamos perder a casa e acabar debaixo da ponte, como vagabundos. | Open Subtitles | سنخسر منزلنا وينتهي بنا الأمر بالعيش أسفل الجسور مثل المتشردين |
Nesta hora de escuridão não há ninguém que possamos depender mais que o meu irmão destemido. | Open Subtitles | في هذا الوقت العصيب ، ليس هنالك من يمكننا الأعتماد عليهِ أكثر من أخي الجسور. |
Constróis pontes. Tens de ir para onde há rios. | Open Subtitles | انك تبنى الجسور وعليك الذهاب الى حيث الانهار |
Então, olhávamos para este tipo de pontes e não podíamos deixar de sentir que era uma coisa bela que se tinha partido. | TED | و بعد ذلك نظرنا في هذه الأنواع من الجسور ولم تمنعنا من الشعور انه شيء جميل ينكسر. |
Estes pontos vermelhos indicam as partes mais congestionadas, que são as pontes que seguem para o interior da cidade. | TED | وتعبر هذه النقاط الحمراء عن مراكز الازدحام، وهي الجسور المؤدية إلى مركز المدينة. |
Fazem toda a diferença, não só para quem vive mesmo em volta da ponte, como o impacto destas pontes é enorme e se espalha por toda a comunidade, até muito longe. | TED | إنها تحدث فارقًا، ليس فقط لأولئك القريبين من الجسور، ولكن تأثير هذه الجسور ضخم، ويصل لكل المجتمع بعيداً جداً. |
Claro, já existem pontes há imenso tempo. | TED | بالطبع الجسور كانت موجودة لمدة طويلة للغاية. |
usando as ervas que crescem no local tecidas em cordas para construir estas pontes. | TED | باستخدام العشب الذي ينمو محلياً، والذي يتم نسجه كحبال لبناء هذه الجسور. |
As pontes podem ser consideradas em três categorias convenientes, consoante a natureza do sistema estrutural que elas adotam como suporte principal. | TED | ويمكن تقسيم الجسور إلى ثلاث فئات مناسبة، بالاعتماد على طبيعة النظام الهيكلي الذي يمثل دعمهم الرئيسي. |
Mas o colapso dessa ponte parou subitamente o desenvolvimento das pontes suspensas. | TED | لكن انهيار هذا الجسر أوقف تطور الجسور المعلقة وجمدها عند تلك النقطة. |
♪ Atingi o ponto de não retorno ♪ Não sei se fiquei queimada ♪ pelas pontes queimadas da minha vida, ♪ pensando que tu estavas errado ♪ e que eu tinha razão. | TED | وصلت إلى نقطة بلا رجعة ولا أعلم إن كنت قد إشتعلت من الجسور المشتعلة في حياتي، أعتقد بأني على خطأ ولكني كنت على صواب. |
Em estruturas como pontes e autoestradas que são usadas permanentemente, detetar estes problemas, antes de acontecer uma catástrofe, é um problema enorme e dispendioso. | TED | على أبنية مثل الجسور والطرق السريعة التى تستخدم باستمرار، كشف هذه المشكلات قبل أن تؤدي إلى كارثة يصبح تحدى ضخم ومكلف. |
Estas conversas corajosas são a forma como construímos essas pontes. | TED | هذه المحادثات الشجاعة هي الطريقة التي يتم بناء هذه الجسور. |
Quer dizer que o anel do Bravo estava na vitrina? | Open Subtitles | أتقصد خاتم الجسور ألم يكن في قالبه؟ |
Não sou o primo Hubert. Sou Godefredo o Bravo. | Open Subtitles | أنا لست إبن عمكِ (هوبير)، بل (غودفرا) الجسور |
E um dia ele atirou a carrinha dele de uma ponte. | Open Subtitles | وفي يوم من الايام كان يقود سيارته على أحد الجسور |
Acredita em mim, preferia estar na praia, mas é aqui que devemos encontrar-nos com o nosso destemido líder. | Open Subtitles | صدّقني، أفضل أن نكون عند شاطئ الآن. لكن هنا يتعيّن أن نقابل قائدنا الجسور. |
Não tem muitos detalhes de arestas. | Open Subtitles | لا كثير من تفصيلات الجسور |