"الجسور" - Traduction Arabe en Portugais

    • pontes
        
    • Bravo
        
    • ponte
        
    • destemido
        
    • arestas
        
    Encontra-se nas faixas dos pavimentos de cidades, nas pontes que atravessam largos rios e nos mais altos arranha-céus do planeta. TED يمكن العثور عليها في مساحات من أرصفة المدينة، الجسور الممتدة على الأنهار الشاسعة، وأطول ناطحات سحاب على الأرض.
    Conquiste e controle as pontes lá com a 101ª Companhia. Open Subtitles يمكنك أنت تستولى على الجسور هناك مع شارع 101
    Viajávamos à volta do mundo, e ele construía pontes, torres e assim. Open Subtitles سافرنا حول العالم حين كان يبني الجسور والأبراج وما إلى ذلك
    Mas é o anel do Bravo! Roubaste- o do castelo? Open Subtitles إنه خاتم الجسور هل سرقته من القصر؟
    Vamos perder a casa e acabar debaixo da ponte, como vagabundos. Open Subtitles سنخسر منزلنا وينتهي بنا الأمر بالعيش أسفل الجسور مثل المتشردين
    Nesta hora de escuridão não há ninguém que possamos depender mais que o meu irmão destemido. Open Subtitles في هذا الوقت العصيب ، ليس هنالك من يمكننا الأعتماد عليهِ أكثر من أخي الجسور.
    Constróis pontes. Tens de ir para onde há rios. Open Subtitles انك تبنى الجسور وعليك الذهاب الى حيث الانهار
    Então, olhávamos para este tipo de pontes e não podíamos deixar de sentir que era uma coisa bela que se tinha partido. TED و بعد ذلك نظرنا في هذه الأنواع من الجسور ولم تمنعنا من الشعور انه شيء جميل ينكسر.
    Estes pontos vermelhos indicam as partes mais congestionadas, que são as pontes que seguem para o interior da cidade. TED وتعبر هذه النقاط الحمراء عن مراكز الازدحام، وهي الجسور المؤدية إلى مركز المدينة.
    Fazem toda a diferença, não só para quem vive mesmo em volta da ponte, como o impacto destas pontes é enorme e se espalha por toda a comunidade, até muito longe. TED إنها تحدث فارقًا، ليس فقط لأولئك القريبين من الجسور، ولكن تأثير هذه الجسور ضخم، ويصل لكل المجتمع بعيداً جداً.
    Claro, já existem pontes há imenso tempo. TED بالطبع الجسور كانت موجودة لمدة طويلة للغاية.
    usando as ervas que crescem no local tecidas em cordas para construir estas pontes. TED باستخدام العشب الذي ينمو محلياً، والذي يتم نسجه كحبال لبناء هذه الجسور.
    As pontes podem ser consideradas em três categorias convenientes, consoante a natureza do sistema estrutural que elas adotam como suporte principal. TED ويمكن تقسيم الجسور إلى ثلاث فئات مناسبة، بالاعتماد على طبيعة النظام الهيكلي الذي يمثل دعمهم الرئيسي.
    Mas o colapso dessa ponte parou subitamente o desenvolvimento das pontes suspensas. TED لكن انهيار هذا الجسر أوقف تطور الجسور المعلقة وجمدها عند تلك النقطة.
    ♪ Atingi o ponto de não retorno ♪ Não sei se fiquei queimada ♪ pelas pontes queimadas da minha vida, ♪ pensando que tu estavas errado ♪ e que eu tinha razão. TED وصلت إلى نقطة بلا رجعة ولا أعلم إن كنت قد إشتعلت من الجسور المشتعلة في حياتي، أعتقد بأني على خطأ ولكني كنت على صواب.
    Em estruturas como pontes e autoestradas que são usadas permanentemente, detetar estes problemas, antes de acontecer uma catástrofe, é um problema enorme e dispendioso. TED على أبنية مثل الجسور والطرق السريعة التى تستخدم باستمرار، كشف هذه المشكلات قبل أن تؤدي إلى كارثة يصبح تحدى ضخم ومكلف.
    Estas conversas corajosas são a forma como construímos essas pontes. TED هذه المحادثات الشجاعة هي الطريقة التي يتم بناء هذه الجسور.
    Quer dizer que o anel do Bravo estava na vitrina? Open Subtitles أتقصد خاتم الجسور ألم يكن في قالبه؟
    Não sou o primo Hubert. Sou Godefredo o Bravo. Open Subtitles أنا لست إبن عمكِ (هوبير)، بل (غودفرا) الجسور
    E um dia ele atirou a carrinha dele de uma ponte. Open Subtitles وفي يوم من الايام كان يقود سيارته على أحد الجسور
    Acredita em mim, preferia estar na praia, mas é aqui que devemos encontrar-nos com o nosso destemido líder. Open Subtitles صدّقني، أفضل أن نكون عند شاطئ الآن. لكن هنا يتعيّن أن نقابل قائدنا الجسور.
    Não tem muitos detalhes de arestas. Open Subtitles لا كثير من تفصيلات الجسور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus