ويكيبيديا

    "الجمارك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alfândega
        
    • alfandegários
        
    • alfândegas
        
    • fronteira
        
    • alfandegário
        
    • alfandega
        
    • Imigração
        
    • aduaneiros
        
    • alfandegárias
        
    Vão ser indetectáveis, assim que passarem na alfândega com as novas identidades. Open Subtitles لن نستطيع تعقبهم في الدقيقة التي يعبرون فيها الجمارك بهويات جديدة
    Já lidei com pessoas piores que um oficial da alfândega. Open Subtitles لقد تعاملت مع رجال أكثر خيفةً من مسؤلي الجمارك
    A alfândega encontrou vestígios num contentor que veio ontem, dos Himalaias. Open Subtitles الجمارك وجدت بقايا في صهريج الذي وصل من آسيا أمس
    Eu tinha acabado de passar pela alfândega e recebo uma mensagem no WeChat... dizendo que Xing estava sendo acusado. Open Subtitles كنت انتهيت للتو من الجمارك عندما وصلت رسالة من تطبيق وي شات مكتوب بها ان شينغ سيحاكم
    A nossa equipa tem sido um burro de carga a transportar componentes dos EUA para o Quénia. Nós tivemos conversas muito interessantes com agentes alfandegários. TED لقد كان فريقنا بشكل أساسي ينقل معدات من أمريكا إلى كينيا. ولقد أثرنا محادثة مشوقة مع وكلاء حدود الجمارك.
    O dinheiro é para o suborno dos oficiais da alfândega. Open Subtitles إن المال هو لرشاوى ل مسؤولي الجمارك في كوبا.
    Uma vez escondi-me no carrinho de bagagem durante 12 horas para fazer sexo com o gajo bonito da alfândega aqui ao lado. Open Subtitles لقد تخبأت في عربة الأمتعة ذات مرة لمدة 12 ساعة لكى أضاجع هذا الشاب الوسيم الذى يعمل في الجمارك هنا.
    O vestido chegou da Polónia e está retido na alfândega. Open Subtitles ثوبها وصل من بولندا و عالق في الجمارك هناك.
    A Embaixada Americana ofereceu pouca ajuda para lidar com a alfândega. Open Subtitles عرضت السفارة الأمريكية القليل من المساعدة للتعامل مع وزارة الجمارك.
    O quadro faz-nos passar na alfândega com 14 milhões de dólares. Open Subtitles اللوحة هي أفضل طريقة للعبور من الجمارك بـ14 مليون دولار.
    Fui falar com os tipos da alfândega que tentam deter a droga na fronteira, e eles disseram: "Não é aqui que a vamos parar. TED ثم ذهبت وتحدثت مع الأشخاص الذين يعملون في الجمارك وحاولت إيقاف المخدرات عند الحدود فقالوا لي: إنك لن توقفها هنا
    Esta é uma sala da alfândega de proteção de fronteira dos EUA uma sala de contrabando no Aeroporto Internacional John F. Kennedy TED هذه غرفة الجمارك وحماية الحدود الأميركية، غرفة الممنوعات ، في مطار جون كنيدي الدولي.
    Bagagem Vamos na alfândega. Open Subtitles هيا لنحمل حقائبنا عبر الجمارك هذا شئ لا اقلق عليه
    Mike, isso é impossível. Ele vai entregar-te ás Finanças, á alfândega e a metade do FBI. Open Subtitles هذا مستحيل فسيسلمونة فوراً الى مباحث التهرب من الضرائب و الجمارك و رجال المباحث الفيدرالية
    Os estrangeiros cobram os impostos, tomaram conta da alfândega, correios... Open Subtitles إن الأجانب يجمعون ضرائبها و أصبحوا مسئولين عن الجمارك الخاصة بها و نظامها البريدي..
    Ele vai entregar-te às Finanças, à alfândega e a metade do FBI. Open Subtitles هذا مستحيل فسيسلمونه فوراً إلى مباحث التهرب من الضرائب و الجمارك و رجال المباحث الفيدرالية
    Qualquer caixote selado passa pela alfândega na maior das calmas. Open Subtitles يمر أي قفص مغلق من خلال الجمارك في أعظم الهدوء.
    Podia tentar trazer ele o dinheiro, mas quer lá ver-se numa bicha de alfândega. Open Subtitles قد يحاول أن يحضر المال بنفسه لكنه لا يريد أن يقف في طوابير الجمارك
    Um camião cheio de armas desaparece. Os Serviços alfandegários chateiam a Polícia de Nova Iorque por respostas. Open Subtitles شاحنة محملة بالمسدسات تختفي.الجمارك تأتي الي شرطة نيويورك وتريد تفسيرات.
    Os países pequenos não têm as alfândegas informatizadas. Por isso fui até à Europa. Open Subtitles بعض البلاد الأوروبية لا تحوسب سجلات الجمارك
    Não é difícil passar pela fronteira, apresentando credenciais jornalísticas. Open Subtitles حقائب التقارير الصحفية لا تمر بصعوبة من الجمارك
    E um alfandegário reporta isto para o governo? Open Subtitles وموظفي الجمارك يقدموا تقارير الى الحكومة؟
    Quem tem a alfandega a olhar para o outro lado, longe do contrabando? Open Subtitles منْ يستطيع جعل الجمارك تتجاهل وجود عصابة تهريب؟
    Posso cruzar as referências com qualquer porta de entrada de informações assim como alfândega e no controle de Imigração. Open Subtitles حسنا,يمكنني مقارنة ذلك مع اي بيانات من المرافئ او حتى من الجمارك ووحدات الهجرة
    Já nos anos 30, os meus colegas que estavam a tentar produzir juntos um espetáculo de arte abstrata ficaram com todas as suas obras retidas pelos funcionários aduaneiros que decidiram que não era arte. TED حتى في الثلاثينات من القرن الماضي، زملائي الذين يحاولون وضع عرض الفن التجريدي معا وكان كل من هذه الأشغال توقفت عن طريق ضباط الجمارك الذين قرروا أنها لم تكن فن.
    Verifiquemos com o Departamento de Estado e bases de dados alfandegárias, ok? Open Subtitles لنفحص وزارة الخارجية وقاعدة بيانات الجمارك حسناً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد