Certo, desde o 11 de Setembro, o FBI tem tentado separar grupos terroristas das suas posses financeiras. | Open Subtitles | حسنا، منذ أحداث 11 سبتمبر، حاول مكتب التحقيقات الفيديرالية حجز الأصول النقدية عن الجماعات الإرهابية |
Agora ele vende a vários grupos terroristas que actuam no Reino Unido. | Open Subtitles | الآن هو يبيعها إلى مجموعة من الجماعات الإرهابية تعمل ضمن المملكة المتحدة |
Usará a sua posição para expor o financiamento de grupos terroristas. | Open Subtitles | حيث تستغل منصبك لكشف تمويل الجماعات الإرهابية. |
Os grupos terroristas costumam encriptar informação em ficheiros. | Open Subtitles | ولا يُخفى أن الجماعات الإرهابية تشفّر المعلومات بملفات بيانات |
A tentar ganhar a confiança de um homem que mostrava um interesse nada saudavél num grupo terrorista tchecheno. | Open Subtitles | محاولةً كسب ثقة رجل أبدى اهتماما مريبا بإحدى الجماعات الإرهابية الشيشانية |
Vários grupos terroristas já assumiram a responsabilidade. | Open Subtitles | وقد ادعى العديد من الجماعات الإرهابية بالفعل المسؤولية |
Se não houver acordo nessa altura, ele detonará uma segunda bomba, tendo a América como alvo, para obter ofertas de grupos terroristas hostis aos nossos interesses. | Open Subtitles | لو لم يحصل على إتفاق سيقوم بتفجير قنبلة ثانية مستهدفة " أمريكا " ليجذب أنظار الجماعات الإرهابية التي تعادي مصالحنا |
Esta é a nossa hipótese de nos infiltrarmos num dos mais perigosos grupos terroristas do Iémen. | Open Subtitles | إنها فرصتنا للتسلل لواحد من أخطر الجماعات الإرهابية في " اليمن " |
Como sabes, há muitos grupos terroristas do Médio Oriente que sonhavam matar o Senador. | Open Subtitles | - حسنًا، كما يمكنكِ التخيل ، هنالك الكثير من الجماعات الإرهابية من الشرق الأوسط يحلمون بقتل السيناتور |
Os grupos terroristas são a minha área de estudo. | Open Subtitles | الجماعات الإرهابية هي مجال دراستي |
Revelamos a história dos pagamentos que a Societel efectuou aos grupos terroristas durante quase duas décadas. | Open Subtitles | عرض تاريخ دفع Societel قبالة الجماعات الإرهابية لما يقرب من عقدين من الزمن. |
acusada de muitos atentados terroristas e de abrigar grupos terroristas. embora não tenhamos reais garantias sobre o passado. | Open Subtitles | تم اتهام سوريا، للأسف، بإثارتها للإرهاب وحضانتها لكثير من الجماعات الإرهابية السير تيدي تايلور عضو مجلس عموم محافظ ولكن يبدو أننا استعدنا علاقاتنا معهم، بالضبط كما فعل الأمريكان |
Só com base no que acedi durante a transferência dos ficheiros, na última meia hora, ele tem ligações suficientes a grupos terroristas e fundos suspeitos para manter a Segurança Interna ocupada muito tempo. | Open Subtitles | استنادا فقط على ما كنت قد استغلالها خلال نقل الملفات في النصف الأخير ساعة، حصل على اتصالات كافية مع الجماعات الإرهابية والأموال المشبوهة |
Estes grupos terroristas odeiam-se. | Open Subtitles | نيويورك" تقول هذه الجماعات" الإرهابية كلها تكره بعضها البعض |
"Em locais como o Iraque e o Afeganistão, "onde estas armas são necessárias para manter a lei e a ordem, "promover a paz e a segurança, para combater grupos terroristas, "de certeza que é uma coisa boa." | TED | كما تعلمون، أماكن مثل العراق وأفغانستان، حيث هم في حاجة لهذه الأسلحة لفرض سطوة القانون وإحلال النظام، تعزيز السلام والأمن لمجابهة الجماعات الإرهابية - بالتأكيد هذا شيء جيد. |
Segundo os Serviços Secretos, o Cartel Molina planeava fazer outro investimento no grupo terrorista, desta vez em troca de ópio Afegão. | Open Subtitles | كما تقول الإستخبارات هذه الشركات تخطط القيام بإستثمار مختلف في الجماعات الإرهابية , وهذه المرة في مقابل |
Quero um programa desenvolvido, baseado nas actividades de um grupo terrorista. | Open Subtitles | أريد تجهيز برامج تطويرية... قائم على نشاطات الجماعات الإرهابية |