"الجماعات الإرهابية" - Traduction Arabe en Portugais

    • grupos terroristas
        
    • grupo terrorista
        
    Certo, desde o 11 de Setembro, o FBI tem tentado separar grupos terroristas das suas posses financeiras. Open Subtitles حسنا، منذ أحداث 11 سبتمبر، حاول مكتب التحقيقات الفيديرالية حجز الأصول النقدية عن الجماعات الإرهابية
    Agora ele vende a vários grupos terroristas que actuam no Reino Unido. Open Subtitles الآن هو يبيعها إلى مجموعة من الجماعات الإرهابية تعمل ضمن المملكة المتحدة
    Usará a sua posição para expor o financiamento de grupos terroristas. Open Subtitles حيث تستغل منصبك لكشف تمويل الجماعات الإرهابية.
    Os grupos terroristas costumam encriptar informação em ficheiros. Open Subtitles ولا يُخفى أن الجماعات الإرهابية تشفّر المعلومات بملفات بيانات
    A tentar ganhar a confiança de um homem que mostrava um interesse nada saudavél num grupo terrorista tchecheno. Open Subtitles محاولةً كسب ثقة رجل أبدى اهتماما مريبا بإحدى الجماعات الإرهابية الشيشانية
    Vários grupos terroristas já assumiram a responsabilidade. Open Subtitles وقد ادعى العديد من الجماعات الإرهابية بالفعل المسؤولية
    Se não houver acordo nessa altura, ele detonará uma segunda bomba, tendo a América como alvo, para obter ofertas de grupos terroristas hostis aos nossos interesses. Open Subtitles لو لم يحصل على إتفاق سيقوم بتفجير قنبلة ثانية مستهدفة " أمريكا " ليجذب أنظار الجماعات الإرهابية التي تعادي مصالحنا
    Esta é a nossa hipótese de nos infiltrarmos num dos mais perigosos grupos terroristas do Iémen. Open Subtitles إنها فرصتنا للتسلل لواحد من أخطر الجماعات الإرهابية في " اليمن "
    Como sabes, há muitos grupos terroristas do Médio Oriente que sonhavam matar o Senador. Open Subtitles - حسنًا، كما يمكنكِ التخيل ، هنالك الكثير من الجماعات الإرهابية من الشرق الأوسط يحلمون بقتل السيناتور
    Os grupos terroristas são a minha área de estudo. Open Subtitles الجماعات الإرهابية هي مجال دراستي
    Revelamos a história dos pagamentos que a Societel efectuou aos grupos terroristas durante quase duas décadas. Open Subtitles عرض تاريخ دفع Societel قبالة الجماعات الإرهابية لما يقرب من عقدين من الزمن.
    acusada de muitos atentados terroristas e de abrigar grupos terroristas. embora não tenhamos reais garantias sobre o passado. Open Subtitles تم اتهام سوريا، للأسف، بإثارتها للإرهاب وحضانتها لكثير من الجماعات الإرهابية السير تيدي تايلور عضو مجلس عموم محافظ ولكن يبدو أننا استعدنا علاقاتنا معهم، بالضبط كما فعل الأمريكان
    Só com base no que acedi durante a transferência dos ficheiros, na última meia hora, ele tem ligações suficientes a grupos terroristas e fundos suspeitos para manter a Segurança Interna ocupada muito tempo. Open Subtitles استنادا فقط على ما كنت قد استغلالها خلال نقل الملفات في النصف الأخير ساعة، حصل على اتصالات كافية مع الجماعات الإرهابية والأموال المشبوهة
    Estes grupos terroristas odeiam-se. Open Subtitles نيويورك" تقول هذه الجماعات" الإرهابية كلها تكره بعضها البعض
    "Em locais como o Iraque e o Afeganistão, "onde estas armas são necessárias para manter a lei e a ordem, "promover a paz e a segurança, para combater grupos terroristas, "de certeza que é uma coisa boa." TED كما تعلمون، أماكن مثل العراق وأفغانستان، حيث هم في حاجة لهذه الأسلحة لفرض سطوة القانون وإحلال النظام، تعزيز السلام والأمن لمجابهة الجماعات الإرهابية - بالتأكيد هذا شيء جيد.
    Segundo os Serviços Secretos, o Cartel Molina planeava fazer outro investimento no grupo terrorista, desta vez em troca de ópio Afegão. Open Subtitles كما تقول الإستخبارات هذه الشركات تخطط القيام بإستثمار مختلف في الجماعات الإرهابية , وهذه المرة في مقابل
    Quero um programa desenvolvido, baseado nas actividades de um grupo terrorista. Open Subtitles أريد تجهيز برامج تطويرية... قائم على نشاطات الجماعات الإرهابية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus