Disse que já tinha jurado ao marido e quis que todos acreditassem nisso. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها تُقسمُ لزوجِها. وانها تريد الجميع ان يصدقوا |
Mas desta vez, tem de tornar-se uma única Nação para todos os que cá vivem, para que todos tenham voz. | Open Subtitles | لكن هذه المرة لابد أن نجعلها بلدا كاملا من أجل كل من يعيشون هنا حتى يستطيع الجميع ان يتكلم |
Quero que todos saibam que me preocupo com todos os que aqui estão. | Open Subtitles | واريد الجميع ان يعرف انني اهتم لامر كل شخص على هذه الطاولة |
-Claro. Eu gostaria de dizer em nome de todos que esta é uma festa fabulosa. - Dá um "tapa". | Open Subtitles | اريد ان اقول نيابه عن الجميع ان هذا حفل رائع |
Lembras-te que, em Bedrock, ao final do dia usavam uma galinha para avisar a todos que estava na hora de parar? | Open Subtitles | يشدون الدجاج لجعلهم يصرخون ليُعلِمو الجميع ان وقت العمل انتهى ماذا يفعون عندكم |
Diz a todos para ligarem os cintos localizadores. Se alguém vir algo eu direi "Marco". | Open Subtitles | اخبري الجميع ان يحددوا اماكنهم واذا راوا اي شييء |
Estou-te a dizer, apenas se uma rapariga que pensa que toda a gente quer que sejas. | Open Subtitles | نعم فقط كوني الفتاه التي يريدك الجميع ان تكوني |
E depois de isso ter acontecido, eles foram para a cidade convencer toda a gente que o trabalho infantil tinha de ser abolido. | TED | وعندما يحدث هذا, يكونون خارجاً في المدينة يقنعون الجميع ان ظاهرة عمل الأطفال يجب ان تلغى. |
Quero que todos parem o que estão a fazer e escutem. | Open Subtitles | اريد من الجميع ان يتوقف عن ما يقوم به و ينصت لي |
Afinal, porque é que todos têm de namorar? | Open Subtitles | أعني, لمَ على الجميع ان يواعد على أيه حال؟ |
Quero que todos provem as minhas empadas. | Open Subtitles | اريد الجميع ان يتذوقوا فطيره التى عملتها |
Então quero que todos ponham suas vidas no escanteio nas próximas duas semanas. | Open Subtitles | لذا اريد من الجميع ان يضعوا حياتهم جانبا فى الاسبوعان القادمان |
porque por debaixo de toda essa arrogância, não pareces ser o rapaz que todos devem odiar. | Open Subtitles | لأنَ خلفَ كل تلكَ التصرفات لم تبدو حقاً كرجل على الجميع ان يكرههُ |
Quero que todos vejam o monstro que tu és, e refiro-me a todos. | Open Subtitles | انا اريد من الجميع ان يشاهدك كيف تكون متوحش وانا فصدت بالجميع |
Não é difícil mandar abaixo uma grande e malvada construção que diz a todos que o mundo vai terminar. | Open Subtitles | ليس من الصعب الإطاحة بمبنى كبيرٌ وشرير. والذى يخبر الجميع ان العالم سينتهى. |
Vou precisar que jurem todos que não gozam mais com a minha corrente. | Open Subtitles | انا سأحتاج من الجميع ان يقسموا رسميا الا يسخروا من عقدى الذهبى |
Admitir perante ela, diante de todos que o casamento dela e aquela lua-de-mel tão especial ao Epcot Center terão de ser adiados. | Open Subtitles | واعترف اليها اما الجميع... . ان زفافها... |
Por que acham todos que há um problema, só por ele querer conversar? | Open Subtitles | لماذا يظن الجميع ان هنالك مشكلة , فقط لأنه يريد التحدث اليه ؟ ! |
Porque querem todos que me chame Van Helsing? | Open Subtitles | ( لماذا يريدني الجميع ان اكون ( فان هيلسنج |
Está na hora do discurso. Tenho dito isto a todos acerca da avaliação. | Open Subtitles | أود من الجميع ان يعلم ان هذا ليس صراع ساحرات على العصى السحرية |
Temos andado a discutir o quão importante é que toda a gente partilhe informação. | Open Subtitles | كنا نناقش كيف على الجميع ان يتقاسم المعلومات |
E se a Barbara disse a toda a gente que eu tenho um pila pequena? | Open Subtitles | حسناً ماذا لو ان بربرا اخبرت الجميع ان لدي عضو صغير |