ويكيبيديا

    "الجميع ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que todos
        
    • todos que
        
    • a todos
        
    • que toda a gente
        
    • toda a gente que
        
    Disse que já tinha jurado ao marido e quis que todos acreditassem nisso. Open Subtitles قالتْ بأنّها تُقسمُ لزوجِها. وانها تريد الجميع ان يصدقوا
    Mas desta vez, tem de tornar-se uma única Nação para todos os que cá vivem, para que todos tenham voz. Open Subtitles لكن هذه المرة لابد أن نجعلها بلدا كاملا من أجل كل من يعيشون هنا حتى يستطيع الجميع ان يتكلم
    Quero que todos saibam que me preocupo com todos os que aqui estão. Open Subtitles واريد الجميع ان يعرف انني اهتم لامر كل شخص على هذه الطاولة
    -Claro. Eu gostaria de dizer em nome de todos que esta é uma festa fabulosa. - Dá um "tapa". Open Subtitles اريد ان اقول نيابه عن الجميع ان هذا حفل رائع
    Lembras-te que, em Bedrock, ao final do dia usavam uma galinha para avisar a todos que estava na hora de parar? Open Subtitles يشدون الدجاج لجعلهم يصرخون ليُعلِمو الجميع ان وقت العمل انتهى ماذا يفعون عندكم
    Diz a todos para ligarem os cintos localizadores. Se alguém vir algo eu direi "Marco". Open Subtitles اخبري الجميع ان يحددوا اماكنهم واذا راوا اي شييء
    Estou-te a dizer, apenas se uma rapariga que pensa que toda a gente quer que sejas. Open Subtitles نعم فقط كوني الفتاه التي يريدك الجميع ان تكوني
    E depois de isso ter acontecido, eles foram para a cidade convencer toda a gente que o trabalho infantil tinha de ser abolido. TED وعندما يحدث هذا, يكونون خارجاً في المدينة يقنعون الجميع ان ظاهرة عمل الأطفال يجب ان تلغى.
    Quero que todos parem o que estão a fazer e escutem. Open Subtitles اريد من الجميع ان يتوقف عن ما يقوم به و ينصت لي
    Afinal, porque é que todos têm de namorar? Open Subtitles أعني, لمَ على الجميع ان يواعد على أيه حال؟
    Quero que todos provem as minhas empadas. Open Subtitles اريد الجميع ان يتذوقوا فطيره التى عملتها
    Então quero que todos ponham suas vidas no escanteio nas próximas duas semanas. Open Subtitles لذا اريد من الجميع ان يضعوا حياتهم جانبا فى الاسبوعان القادمان
    porque por debaixo de toda essa arrogância, não pareces ser o rapaz que todos devem odiar. Open Subtitles لأنَ خلفَ كل تلكَ التصرفات لم تبدو حقاً كرجل على الجميع ان يكرههُ
    Quero que todos vejam o monstro que tu és, e refiro-me a todos. Open Subtitles انا اريد من الجميع ان يشاهدك كيف تكون متوحش وانا فصدت بالجميع
    Não é difícil mandar abaixo uma grande e malvada construção que diz a todos que o mundo vai terminar. Open Subtitles ليس من الصعب الإطاحة بمبنى كبيرٌ وشرير. والذى يخبر الجميع ان العالم سينتهى.
    Vou precisar que jurem todos que não gozam mais com a minha corrente. Open Subtitles انا سأحتاج من الجميع ان يقسموا رسميا الا يسخروا من عقدى الذهبى
    Admitir perante ela, diante de todos que o casamento dela e aquela lua-de-mel tão especial ao Epcot Center terão de ser adiados. Open Subtitles واعترف اليها اما الجميع... . ان زفافها...
    Por que acham todos que há um problema, só por ele querer conversar? Open Subtitles لماذا يظن الجميع ان هنالك مشكلة , فقط لأنه يريد التحدث اليه ؟ !
    Porque querem todos que me chame Van Helsing? Open Subtitles ( لماذا يريدني الجميع ان اكون ( فان هيلسنج
    Está na hora do discurso. Tenho dito isto a todos acerca da avaliação. Open Subtitles أود من الجميع ان يعلم ان هذا ليس صراع ساحرات على العصى السحرية
    Temos andado a discutir o quão importante é que toda a gente partilhe informação. Open Subtitles كنا نناقش كيف على الجميع ان يتقاسم المعلومات
    E se a Barbara disse a toda a gente que eu tenho um pila pequena? Open Subtitles حسناً ماذا لو ان بربرا اخبرت الجميع ان لدي عضو صغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد