Temos a nossa mensagem na garrafa forense. Ou será baú? | Open Subtitles | تبدو الرسالة الجنائية في قارورة أم أقول في صندق |
Os peritos forenses conseguiram retirar um vídeo do portátil da Sarah. | Open Subtitles | سحبت بعض الأدلة الجنائية من كمبيوتر سارة المحمول إنه فديو |
Para populações destas, o sistema de justiça criminal é quase sempre um problema em vez de ser a solução. | TED | و في مثل حالة هؤلاء، فإن نظام العدالة الجنائية هو غالبا جزء من المشكلة، بدلا عن الحل. |
Também mudámos a forma de executar os processos criminais. | TED | لقد غيرنا أيضاً طريقتنا في الملاحقات الجنائية. |
Este pessoal é do TPI e precisam da nossa ajuda para resgatar o seu líder e a sua esposa de um gângster russo. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق من المحكمة الجنائية وهم يحتاجون مساعدتنا لإنقاذ رئيسهم وزوجته من العصابة الروسية |
E quando foi para os Homicídios, ninguém ficou triste por isso. | Open Subtitles | ،وعندما غادر لأجل الجرائم الجنائية لم يتأسف أحد لرؤيته يرحل |
E duas semanas de férias. Onde quiser, menos no CSI. | Open Subtitles | و عطلة لأسبوعين في أي مكان ماعدا التحقيقات الجنائية |
Quero que tragas a unidade da cena do crime aqui imediatamente. | Open Subtitles | أريدك أن تستدعى وحدة المباحث الجنائية الى هنا فى الحال |
Óptimo, o meu discurso para a convenção forense - não tem começo. | Open Subtitles | رائع، الآن خطابي في مؤتمر علوم الأدلة الجنائية لا يملك مقدّمة. |
Enviaremos uma equipa forense ao quarto de hospital do Thomas para verificar, mas, se tiverem razão sobre o trajecto da bala... | Open Subtitles | سنرسل قسم الأدلة الجنائية لغرفة العميل توماس في المستشفى للتحقق لكن ماذا إذا كانوا على حق؟ حول مسار الرصاصة |
Os forenses apressaram as fotografias do local do crime. | Open Subtitles | قامت التحاليل الجنائية بتسريع الصور من موقع الجريمة |
Bem, esperemos Inspector-Chefe, que as Ciências forenses, das quais tanto se orgulha, não substituam todos os aspectos do trabalho de um detective. | Open Subtitles | نعم .. اذن لنأمل يا سيدي المفتش أن علوم الأدلة الجنائية و التي كنت فخوراً بها |
Preciso do endereço da firma de defesa criminal mais próxima. | Open Subtitles | أحتاج عنوان اقرب شركة محاماة للدفاع في القضايا الجنائية |
Vamos ter uma cópia do processo criminal hoje à tarde, e isso vai dar-nos uma melhor ideia do que esperar. | Open Subtitles | سوف نحصل على نسخة من الشكوى الجنائية في وقت لاحق من اليوم وذلك سيعطينا فكرة أفضل عمّا نتوقع |
Tudo o que acontece em processos criminais é feito com base nesta decisão. | TED | إن كل ما يحدث في القضايا الجنائية مترتب على هذه القرار الوحيد. |
Fala o Sargento Reynolds, das Investigações criminais, a chamar o Tenente Frank Watters. | Open Subtitles | هذا الرقيب رونالدز من قسم التحقيقات الجنائية يستدعي الملازم فرانك وترز هل انت هناك ايها الملازم؟ |
Quem me enviou aqueles ficheiros e enviou-os para os jornais, tinham a intenção de nos fazer parecer corruptos, de envergonhar o TPI. | Open Subtitles | أيا كان من أرسل لي تلك الملفات وإلى الجرائد فإنّه ينوي جعلنا نبدو فاسدين ولإحراج المحكمة الجنائية |
Eis a Brigada de Homicídios, além de detectives e de jornalistas. | Open Subtitles | تلك فرقة التحريات الجنائية و فيها المخبرون والصحفيون |
Quem esteve cá antes de chegar o CSI? | Open Subtitles | من كان هنا أيضاً قبل مجئ المباحث الجنائية ؟ |
Malditos peritos que não chegam, isto está uma bagunça. | Open Subtitles | فريق الأدلة الجنائية اللعين لم يصل هذه فوضى |
Prefiro apanhar os criminosos ao invés de tentar libertá-los. | Open Subtitles | أفضل حل الجرائم الجنائية عن زجهم في السجن |
E há muitas evidências de perícia em todos os casos. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأدلة الجنائية في جميع هذه الحالات |
Qual é o interesse do TCI num veículo abandonado na Polónia? | Open Subtitles | ماذا يهم المحكمة الجنائية الدولية في عربة مهجورة في بولندا ؟ |
Não encontrámos estas impressões na nossa base de dados. Sem ligações criminosas maoistas ou terroristas. | Open Subtitles | لم يتم العثور على هذه المطبوعات في أي من قواعد البيانات الجنائية لدينا. |
É a mente criminosa mais perigosa que o mundo jamais viu. | Open Subtitles | أكثر العقول الجنائية خطراً التي شهدها العالم يوماً |
Oh... percebo que o criminoso em ti quer cortar a minha cabeça, mas o lado Justo debate-se o acto criminoso. | Open Subtitles | افهم أن متسكع الشركة يرغب في قطع رقبتي لكن جانب المباحث يتصارع مع الإطاحة الجنائية |