Quem me dera nunca ter inventado aquela máquina do tempo infernal. | Open Subtitles | أتمني لو لم أكن صنعت آلة الزمن الجهنمية تلك. |
Aquele pequeno patife que estragou os meus planos malévolos e enviou para este buraco infernal, malcheiroso e ensopado de mijo? | Open Subtitles | ذلك الصغير الذي أخفق مخططاتي الشريرة لمرتيّن وأرسلني لهذه الحفرة الجهنمية المليئة بالبول؟ |
Uma complicação infernal de cada vez. | Open Subtitles | لنتعامل مع التعقيدات الجهنمية واحدة تلو الأخرى |
Se a santimônia e um voto frágil entre um bárbaro errante e uma supersutiI veneziana não forem demais p'ra meu engenho e toda a tribo do inferno tu hás de possuí-Ia. | Open Subtitles | .ورفيقة من نواعم البندقية امرين فوق المكايد التى يستوعبها فكري .. و فوق جميع القوى الجهنمية . فإنك لا محالة ستستمع بها |
O seu nariz estará mais habituado a odores infernais do que os nossos, Sr. Hopkins. | Open Subtitles | مع الروائح الجهنمية من بلدنا، السيد هوبكنز. |
Sendo assim, quão pouco me custou... o resgate de tão nobre alma desse estado de infernal crueldade. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، فما أبخسه من ثمن تكلفته لأنقذ شبيه حبيبيى وروحي من هذه الحالة التعسة الجهنمية |
Poderia, ou então você tira o seu rabo mimado da cama e posso fazer meu trabalho degradante e seguir em frente com essa vida infernal. | Open Subtitles | يمكنني هذا، أو يمكنك أن تقوم بمؤخرتك المدللة.. من الفراش وتدعني أقوم بعملي وأواصل حياتي الجهنمية |
Sabe, além do trabalho degradante e da vida infernal? | Open Subtitles | اعني ما بعد العادي من الحياة الجهنمية والوظيفة المذلة؟ |
Uma centena de almas adoeceram como cães, dias após esta máquina infernal ser construída. | Open Subtitles | في الباب المجاور هناك أكثر من 100 نفس مريضة مثل الكلاب بعد أيام من بناء هذه الماكينة الجهنمية |
Mas se o teu coração está obscuro com a raiva e com desejo de vingança, então esse sentimento preencher-te-á até que te tornes uma besta infernal. | Open Subtitles | ولكن إذا قلبك اسودت مع الغضب والانتقام، ثم هذه الروح وملئه حتى تصبح وحشا الجهنمية. |
Com o castelo queimado, e o bom Boeuf morto e Ivanhoe à solta, a recolher esse infernal resgate com ambas as mãos? | Open Subtitles | "بحرق القلعة و موت " دى بيف و " أيفانهو " مطلق السراح يجمع هذه الفدية الجهنمية |
Normalmente, isso origina disposições sombrias e a letargia infernal da garrafa de cocaína. | Open Subtitles | والخمور الجهنمية وقنينة الكوكائين |
Protestamos contra o "buraco infernal ensopado de mijo". | Open Subtitles | نعترض على "الحفرة الجهنمية المليئة بالبول" |
Em nome dos senhores das trevas, governantes da Terra, reis do submundo, ordeno às forças das trevas que me concedam o seu poder infernal. | Open Subtitles | بإسم لوردات الظلام، حكّام الأرض، ملوك عالم الجريمة... ... آمرقواتالظلام لمنح قوّتهم الجهنمية فوقي. |
Aquele som infernal que me anda a assolar há dois dias, e que eu não sabia de onde vinha. | Open Subtitles | -ماذا؟ تلك الطقطقة الجهنمية التي تضايقني منذ يومين. ولم أستطع إيجاد المصدر. |
Então esta experiência infernal vai intensificar-se um bocadinho, não é? | Open Subtitles | أخمن بأنّ هذه التجربة الجهنمية التي أوشكتُ أن أمرّ بها... ستجعلني مُبتهجة الآن، صحيح؟ |
Vai parar com esse barulho infernal! | Open Subtitles | هل ستوقّف تلك الضوضاء الجهنمية |
Quando a senhora beber o vinho... os seus olhos se encherão com as visões do inferno. | Open Subtitles | عندما تشرب السيدة نبيذها عيونها ستمتلأ بالرؤى الجهنمية |
E nós concordámos que não queríamos colocar-nos em um divórcio e todo o inferno da custódia, e por isso decidimos que vocês ficariam comigo e apenas vos diria que... | Open Subtitles | واتفقنا أننا لم نرد إجباركم على تحمل الطلاق وكل أمور الحضانة الجهنمية ولذا قرّرنا أنكم يا رفاق ستقيمون معي |
Povoam as mentes dos homens com visões infernais. | Open Subtitles | يملأ عقل الرجل مع الرؤى الجهنمية. |
Um feiticeiro reuniu poderes infernais. | Open Subtitles | ساحر جمعت السلطة الجهنمية . |