"الجهنمية" - Traduction Arabe en Portugais

    • infernal
        
    • inferno
        
    • infernais
        
    Quem me dera nunca ter inventado aquela máquina do tempo infernal. Open Subtitles أتمني لو لم أكن صنعت آلة الزمن الجهنمية تلك.
    Aquele pequeno patife que estragou os meus planos malévolos e enviou para este buraco infernal, malcheiroso e ensopado de mijo? Open Subtitles ذلك الصغير الذي أخفق مخططاتي الشريرة لمرتيّن وأرسلني لهذه الحفرة الجهنمية المليئة بالبول؟
    Uma complicação infernal de cada vez. Open Subtitles لنتعامل مع التعقيدات الجهنمية واحدة تلو الأخرى
    Se a santimônia e um voto frágil entre um bárbaro errante e uma supersutiI veneziana não forem demais p'ra meu engenho e toda a tribo do inferno tu hás de possuí-Ia. Open Subtitles .ورفيقة من نواعم البندقية امرين فوق المكايد التى يستوعبها فكري .. و فوق جميع القوى الجهنمية . فإنك لا محالة ستستمع بها
    O seu nariz estará mais habituado a odores infernais do que os nossos, Sr. Hopkins. Open Subtitles مع الروائح الجهنمية من بلدنا، السيد هوبكنز.
    Sendo assim, quão pouco me custou... o resgate de tão nobre alma desse estado de infernal crueldade. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، فما أبخسه من ثمن تكلفته لأنقذ شبيه حبيبيى وروحي من هذه الحالة التعسة الجهنمية
    Poderia, ou então você tira o seu rabo mimado da cama e posso fazer meu trabalho degradante e seguir em frente com essa vida infernal. Open Subtitles يمكنني هذا، أو يمكنك أن تقوم بمؤخرتك المدللة.. من الفراش وتدعني أقوم بعملي وأواصل حياتي الجهنمية
    Sabe, além do trabalho degradante e da vida infernal? Open Subtitles اعني ما بعد العادي من الحياة الجهنمية والوظيفة المذلة؟
    Uma centena de almas adoeceram como cães, dias após esta máquina infernal ser construída. Open Subtitles في الباب المجاور هناك أكثر من 100 نفس مريضة مثل الكلاب بعد أيام من بناء هذه الماكينة الجهنمية
    Mas se o teu coração está obscuro com a raiva e com desejo de vingança, então esse sentimento preencher-te-á até que te tornes uma besta infernal. Open Subtitles ولكن إذا قلبك اسودت مع الغضب والانتقام، ثم هذه الروح وملئه حتى تصبح وحشا الجهنمية.
    Com o castelo queimado, e o bom Boeuf morto e Ivanhoe à solta, a recolher esse infernal resgate com ambas as mãos? Open Subtitles "بحرق القلعة و موت " دى بيف و " أيفانهو " مطلق السراح يجمع هذه الفدية الجهنمية
    Normalmente, isso origina disposições sombrias e a letargia infernal da garrafa de cocaína. Open Subtitles والخمور الجهنمية وقنينة الكوكائين
    Protestamos contra o "buraco infernal ensopado de mijo". Open Subtitles نعترض على "الحفرة الجهنمية المليئة بالبول"
    Em nome dos senhores das trevas, governantes da Terra, reis do submundo, ordeno às forças das trevas que me concedam o seu poder infernal. Open Subtitles بإسم لوردات الظلام، حكّام الأرض، ملوك عالم الجريمة... ... آمرقواتالظلام لمنح قوّتهم الجهنمية فوقي.
    Aquele som infernal que me anda a assolar há dois dias, e que eu não sabia de onde vinha. Open Subtitles -ماذا؟ تلك الطقطقة الجهنمية التي تضايقني منذ يومين. ولم أستطع إيجاد المصدر.
    Então esta experiência infernal vai intensificar-se um bocadinho, não é? Open Subtitles أخمن بأنّ هذه التجربة الجهنمية التي أوشكتُ أن أمرّ بها... ستجعلني مُبتهجة الآن، صحيح؟
    Vai parar com esse barulho infernal! Open Subtitles هل ستوقّف تلك الضوضاء الجهنمية
    Quando a senhora beber o vinho... os seus olhos se encherão com as visões do inferno. Open Subtitles عندما تشرب السيدة نبيذها عيونها ستمتلأ بالرؤى الجهنمية
    E nós concordámos que não queríamos colocar-nos em um divórcio e todo o inferno da custódia, e por isso decidimos que vocês ficariam comigo e apenas vos diria que... Open Subtitles واتفقنا أننا لم نرد إجباركم على تحمل الطلاق وكل أمور الحضانة الجهنمية ولذا قرّرنا أنكم يا رفاق ستقيمون معي
    Povoam as mentes dos homens com visões infernais. Open Subtitles يملأ عقل الرجل مع الرؤى الجهنمية.
    Um feiticeiro reuniu poderes infernais. Open Subtitles ساحر جمعت السلطة الجهنمية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus