Schultz capturado num telhado do gueto. | Open Subtitles | القبض علي القائد شولتز باحدي اسطح الجيتو |
Poucas semanas depois de o gueto ser aberto, os nazis selaram-no, fechando os judeus atrás de arame-farpado. | Open Subtitles | خلال أسابيع من إفتتاح الجيتو ، النازيين أغلقوه ساجنين بذلك اليهود وراء السلك الشائك |
Também pode dizer que se tornou rico à custa da miséria e da pobreza dos moradores do gueto. | Open Subtitles | يُمكنك فقط أن تقول أنك أصبحت غنيّاً على خلفية بؤس وشقاء المقيمون فى الجيتو |
Ele rapidamente descobriu que no gueto podia fazer o que quisesse, até tentativa de violação e assassinato. | Open Subtitles | هو إكتشف بسرعة أنه يمكنه أن يفعل ما يحلو له في الجيتو حتى محاولات الإغتصاب والقتل |
Nos meses iniciais da ocupação alemã da Polónia, os nazis reuniram os judeus polacos e transportaram-nos para guetos no interior das grandes cidades. | Open Subtitles | فى بدايات شهور الإحتلال الألماني لبولندا جمّع النازيون اليهود البولنديين معاً و نقلوهم بعد ذلك إلى الجيتو داخل المُدن الرئيسية |
Mas quando a Primavera deu lugar ao Verão em 1940, a taxa de mortalidade no gueto começou a subir. | Open Subtitles | لكن الربيع إنتهى وبدأ صيف 1940 معدل الوفيات في الجيتو بدأ فى الإرتفاع |
Por lei, os judeus eram obrigados a morar na velha fundição murada, ou o "gueto" da cidade. | Open Subtitles | القانون يجبر اليهود على العيش بمنطقة معزولة من المدينة تدعى الجيتو |
Durante o dia, qualquer homem que saísse do gueto tinha que usar um gorro vermelho, para ser identificado como judeu. | Open Subtitles | أثناء النهار كان أى يهودى يغادر الجيتو عليه ارتداء قبعة حمراء علامة انه يهودى |
Tornou-se óbvio para os guardas de serviço no exterior do gueto, | Open Subtitles | كان واضحاً إلى الحرّاس في النوبّة خارج الجيتو |
trazer camiões para o gueto e levar os judeus, | Open Subtitles | للدخول بالشاحنات إلى الجيتو وإخراج اليهود |
Éramos 1150 pessoas, com a Polícia Judaica do gueto a escoltar-nos até lá, foi uma caminhada de duas horas. | Open Subtitles | كان هناك 1150 شخصاً شرطة الجيتو اليهودي تسير بنا إلى الجيتو كانت مسيرة لمدة ساعة |
Vimos pessoas dentro do gueto, pareciam esfarrapadas, cansadas, combalidas, e não nos ligaram nenhuma. | Open Subtitles | رأينا ناس داخل الجيتو هم بدوا مُنهكين وقلقين وخائفين ولم يعيرونا أي إنتباه |
Porém, assim era a vida no gueto. Era isto que a vida tinha feito a seres humanos. | Open Subtitles | لكن ذلك ما كانت عليه حياة الجيتو ما فعلته الحياة بالبشر |
Não entendo. O gueto está tão calmo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم إنّ الجيتو كله هادئ جدا |
- Reuna as tropas. O gueto terá um espectáculo da Idade Média. | Open Subtitles | قليل من ترفيه العصور الوسطى في الجيتو |
O jornal disse que o Cmt. Schultz está no gueto. | Open Subtitles | الصحف تقول شولتز قد يكون في الجيتو |
A polícía pensa que está escondido no gueto. | Open Subtitles | الشرطة السرية ترجح اختفاؤه في الجيتو |
O maior gueto do distrito de Arthur Greiser, ficava em Lodz. | Open Subtitles | الجيتو الأكبر في منطقة "آرتر جرايزر" كان في "لودز" |
Biebow pensava que era garantido que se aparecesse com presentes para as altas-patentes, então ser-lhe-ia permitido manter o gueto a funcionar, e continuaria a ser o senhor da vida e da morte. | Open Subtitles | بيبوه" أخذها كمنحه" بأنه إذا ما حوّل الناس الحاليّين إلى أناس ذوى مرتّبه أعلى فسيُسمح له بإستمرار "عمل "الجيتو |
Um dos aspetos mais perturbadores na forma como os nazis dirigiam os guetos era a maneira como forçavam os líderes judeus a tomarem muitas decisões de vida ou de morte. | Open Subtitles | إحدى أكثر السمات المقلقة لكيفية أدارة النازيين الجيتو الطريقة التى أجبروا بها القائد اليهودي لإتّخاذ العديد من قرارات الحياة والموت |
Ao contrário da vasta maioria dos líderes judeus dos guetos, o Presidente do Conselho dos Anciãos em Lodz, | Open Subtitles | على خلاف الأغلبية الواسعة قادة الجيتو اليهودى "رئيس مجلس القادة فى "لودز |