Há demasiadas boas pessoas que são esmagadas pelo peso do ar. | Open Subtitles | هناك فقط الكثير من الناس الجيدون اِنسحقـو من الهواء اِلثقيل |
Em contrapartida, as pessoas boas são pessoas que vão para o trabalho, vão para casa, educam os filhos, veem televisão. | TED | وفي المقابل، الأشخاص الجيدون هم أشخاص يذهبون إلى العمل ويعودون إلى المنزل ويربون أطفالهم ويشاهدون التلفاز. |
E pus-me a pensar: São as pessoas boas que ficam quando alguém tem problemas e não há muitas pessoas boas neste mundo. | Open Subtitles | وأنا أعتقد، هو الناس الجيدون الذي يلتصقون عندما أي شخص في المشكلة، |
Vou continuar com este tipo de jornalismo, porque sei que, quando homens maldosos destroem, os homens bons têm que construir e ligar. | TED | أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا. |
Os bons americanos morrem jovens no campo de batalha. | Open Subtitles | الأمريكيون الجيدون عادةً يموتون صغاراً فى أرض المعركة. |
Você acha que existem pessoas boas e más ou... que as vezes fica tão difícil que... | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك أناس جيدون وأناس سيئون؟ أم تعتقد أن الحياة قد تقسو ..على الناس الجيدون أحيانا |
Sabe, boas pessoas merecem coisas boas. | Open Subtitles | كما تعرف الأناس الجيدون يستحقون أشياء جيدة |
Porque acontecem sempre coisas más, a boas pessoas? | Open Subtitles | لماذا الأمور السيئة دائماً تحدث للأشخاص الجيدون ؟ |
Pessoas boas obrigadas a fazer coisas más. | Open Subtitles | . احيان اجبر الناس الجيدون لعمل اشياء سيئة |
E ela costuma dizer-me que as Camisas Negras só eram boas para esconder a sujidade. | Open Subtitles | اعتادت ان تخبرك ان القمصان السود هم فقط الجيدون لاخفاء الوسخ. |
boas pessoas, qual de vocês está disposto a morrer pela loucura deste homem? | Open Subtitles | أيها الناس الجيدون ، من يرغب بالموت من أجل جنون هذا الرجل ؟ |
Os dignos senadores esperam uma visita, de quem tive não só boas vindas mas também honras em demasia. | Open Subtitles | الخادمون الجيدون يجب زيارتهم فما حققته كان معم |
Quando se revelaram a nós esta administração, a minha família, as boas pessoas de Louisiana... acolhemo-los, com toda a generosidade, aprovação, e a hospitalidade do Sul pelo qual este grande estado sempre foi conhecido. | Open Subtitles | عندما خرجوا في العلن، هذا المكتب وهذه العائلة، المواطنون الجيدون في ولاية لويزيانا، |
As pessoas boas têm medo de sair de casa, à noite, enquanto os assassinos escapam devido a detalhes técnicos. | Open Subtitles | الناس الجيدون يَخْشونَ التَرْك بيوتهم في الليل، بينما قتلة يَنْزلونَ على التفاصيلِ. |
As boas pessoas não nos apunhalam pelas costas. | Open Subtitles | الرجال الجيدون غالباً لا يطعنونك في الظهر |
Acreditamos que, de alguma maneira, algumas pessoas merecem ser mortas, e, pelo contrário, as pessoas boas podem viver em locais aonde a probabilidade de vida é tão desequilibrada. | TED | عبر الاقتناع أن بعض الأشخاص يستحقون الموت على نحو ما، يسمح الأشخاص الجيدون لأنفسهم بالعيش في أماكن حيث تكون فرص العيش شديدة الانحراف. |
"Ainda há muitas coisas boas no mundo. | Open Subtitles | لا زال هناك الكثير من الجيدون في العالم |
As boas pessoas são sempre bem-vindas. | Open Subtitles | الأشخاص الجيدون مرحب بهم فى أى مكان |
Meu pai disse que bons lutadores dão maus maridos. | Open Subtitles | والدي قال أن المحاربون الجيدون يكونون أزواجا سيئون |
Sim. É terrivelmente simples. Os bons são sempre fortes e verdadeiros. | Open Subtitles | نعم ، إنها سهلة للغاية الأشخاص الجيدون مخلصون جداً وصادقين |
Os bons vão para o inferno porque não podem se perdoar. | Open Subtitles | الناس الجيدون يَنتهونَ في الجحيم لأنهم لا يَستطيعونَ الغُفْران لأنفسهم. |