ويكيبيديا

    "الجيد أنني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bem que
        
    • bom eu
        
    • bom é que
        
    • Felizmente
        
    Ainda bem que tenho um ego saudável. Encontraste alguma coisa interessante aí? Open Subtitles من الجيد أنني أثق بنفسي هل وجدت شيئاً مثيراً للإهتمام هناك؟
    Ainda bem que trouxe o queixo da Reese Witherspoon. Open Subtitles الشيء الجيد أنني أحضرت ذقن الممثلة ريز ويذرسبون
    Sim, bom... ainda bem que posso controlar o teu colega. Open Subtitles حسنا ، إذن من الجيد أنني أستطيع التحكم بصديقك
    - Ainda bem que eu não quis cagar. - Sim. Open Subtitles الشيء الجيد أنني لم أكن أنوي عدد اثنين، هاه؟
    Foi bom eu ter vindo, conquistei completamente aquele fulano. Open Subtitles من الجيد أنني كنت موجوداً لقد تغلبت على ذلك الشخص
    Ainda bem que ainda tenho a minha luva de bowling. Open Subtitles من الجيد أنني مازال لدي قفاز لعب البولينغ خاصتي
    Estes saltos são muito desconfortáveis, portanto, ainda bem que não os vou calçar. TED هذه الكعوب غير مريحة جداً، لذا من الجيد أنني لن أقوم بارتدائهم.
    Ainda bem que consegui controlar os meus reflexos. Open Subtitles .من الجيد أنني تحكمت في ردود أفعالي .و إلا قتلتك بضربة كاراتيه
    Ainda bem que não estava com disposição para um bolo do Alasca, huh? Open Subtitles الشيء الجيد أنني لست أفكر في خبز كعكة ألاسكا ، هاه ؟
    Ainda bem que nao tirei as etiquetas do vestido. Open Subtitles إنه من الجيد أنني لم آخذ بطاقات البيانات لذلك الثوب
    Ainda bem que tenho o colete. Podia ter apanhado uma corrente de ar. Open Subtitles الشيء الجيد أنني البس الواقي قان من الممكن أن يكون الوضع أسوأ
    Ainda bem que estacionei o carro no parque ontem á noite. Open Subtitles ومن الجيد أنني أوقفت سيارتكِ في الممر ليلة البارحة
    Ainda bem que não acredito em todas as histórias lamechas que ouço. Open Subtitles أتعرفين أنه من الجيد أنني لا أُصدق كل القصص الحزينة التى أسمعها
    Ainda bem que eu sou um poupador, não um gastador, não é, doutor? Open Subtitles من الجيد أنني منقذ يا دكتور، و لست مستهلكاً فقط، أليس كذلك؟
    Ainda bem que roubei dois daqueles soldados mortos. Open Subtitles من الجيد أنني سرقت اثنين منهم من جنود متوفين
    Ainda bem que eu e o padre expulsámos o demónio daquele anormal. Open Subtitles نعم , من الجيد أنني أنا و ذاك الكاهن أخفنا ذاك الشيطان و أخرجناه من هذا المريب الصغير
    Ainda bem que segui aquele sacana. Tinha um pressentimento que ele não iria conseguir. Open Subtitles من الجيد أنني تعقبت هذا الوغد ، فقد راودني إحساس أنه لن ينهي الأمر
    Receio que tenha piorado um pouco. Ainda bem que terminei de fazer a tua medicação. Open Subtitles اخشى أن حالته زادت سوء من الجيد أنني انهيت الدواء
    Bem, ainda bem que não o fiz, senão estaria bastante devastado neste momento. Open Subtitles حسناً, من الجيد أنني لم اعتبره كذلك لأنني كنت سأكون مدمراً الآن
    Sabes, acho que foi bom eu ter esperado tanto tempo para ter um verdadeiro Dia de Acção de Graças. Open Subtitles أتعرف، أعتقد أنه من الجيد أنني انتظرت كل هذا الوقت للإحتفال بعيد شكر حقيقي
    O bom é que consigo ver outra vez. Open Subtitles الخبر الجيد أنني أستطيع الرؤية مجددا
    Felizmente, voltei pra casa na hora. Open Subtitles من الجيد أنني قد عدت للبيت من العمل في الوقت المناسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد