Ainda bem que tenho um ego saudável. Encontraste alguma coisa interessante aí? | Open Subtitles | من الجيد أنني أثق بنفسي هل وجدت شيئاً مثيراً للإهتمام هناك؟ |
Ainda bem que trouxe o queixo da Reese Witherspoon. | Open Subtitles | الشيء الجيد أنني أحضرت ذقن الممثلة ريز ويذرسبون |
Sim, bom... ainda bem que posso controlar o teu colega. | Open Subtitles | حسنا ، إذن من الجيد أنني أستطيع التحكم بصديقك |
- Ainda bem que eu não quis cagar. - Sim. | Open Subtitles | الشيء الجيد أنني لم أكن أنوي عدد اثنين، هاه؟ |
Foi bom eu ter vindo, conquistei completamente aquele fulano. | Open Subtitles | من الجيد أنني كنت موجوداً لقد تغلبت على ذلك الشخص |
Ainda bem que ainda tenho a minha luva de bowling. | Open Subtitles | من الجيد أنني مازال لدي قفاز لعب البولينغ خاصتي |
Estes saltos são muito desconfortáveis, portanto, ainda bem que não os vou calçar. | TED | هذه الكعوب غير مريحة جداً، لذا من الجيد أنني لن أقوم بارتدائهم. |
Ainda bem que consegui controlar os meus reflexos. | Open Subtitles | .من الجيد أنني تحكمت في ردود أفعالي .و إلا قتلتك بضربة كاراتيه |
Ainda bem que não estava com disposição para um bolo do Alasca, huh? | Open Subtitles | الشيء الجيد أنني لست أفكر في خبز كعكة ألاسكا ، هاه ؟ |
Ainda bem que nao tirei as etiquetas do vestido. | Open Subtitles | إنه من الجيد أنني لم آخذ بطاقات البيانات لذلك الثوب |
Ainda bem que tenho o colete. Podia ter apanhado uma corrente de ar. | Open Subtitles | الشيء الجيد أنني البس الواقي قان من الممكن أن يكون الوضع أسوأ |
Ainda bem que estacionei o carro no parque ontem á noite. | Open Subtitles | ومن الجيد أنني أوقفت سيارتكِ في الممر ليلة البارحة |
Ainda bem que não acredito em todas as histórias lamechas que ouço. | Open Subtitles | أتعرفين أنه من الجيد أنني لا أُصدق كل القصص الحزينة التى أسمعها |
Ainda bem que eu sou um poupador, não um gastador, não é, doutor? | Open Subtitles | من الجيد أنني منقذ يا دكتور، و لست مستهلكاً فقط، أليس كذلك؟ |
Ainda bem que roubei dois daqueles soldados mortos. | Open Subtitles | من الجيد أنني سرقت اثنين منهم من جنود متوفين |
Ainda bem que eu e o padre expulsámos o demónio daquele anormal. | Open Subtitles | نعم , من الجيد أنني أنا و ذاك الكاهن أخفنا ذاك الشيطان و أخرجناه من هذا المريب الصغير |
Ainda bem que segui aquele sacana. Tinha um pressentimento que ele não iria conseguir. | Open Subtitles | من الجيد أنني تعقبت هذا الوغد ، فقد راودني إحساس أنه لن ينهي الأمر |
Receio que tenha piorado um pouco. Ainda bem que terminei de fazer a tua medicação. | Open Subtitles | اخشى أن حالته زادت سوء من الجيد أنني انهيت الدواء |
Bem, ainda bem que não o fiz, senão estaria bastante devastado neste momento. | Open Subtitles | حسناً, من الجيد أنني لم اعتبره كذلك لأنني كنت سأكون مدمراً الآن |
Sabes, acho que foi bom eu ter esperado tanto tempo para ter um verdadeiro Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | أتعرف، أعتقد أنه من الجيد أنني انتظرت كل هذا الوقت للإحتفال بعيد شكر حقيقي |
O bom é que consigo ver outra vez. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنني أستطيع الرؤية مجددا |
Felizmente, voltei pra casa na hora. | Open Subtitles | من الجيد أنني قد عدت للبيت من العمل في الوقت المناسب |