O incidente que acaba de descrever é muito semelhante... ao que se diagnosticou como algum tipo de transtorno intestinal. | Open Subtitles | الحادثة التي تحدثت عنها مألوفة جدًا كما هو واضح بالتشخيص إنها نوع من الإضطرابات المعوية |
Lamentamos muito o incidente que aconteceu hoje. | Open Subtitles | نحن جداً آسفون على الحادثة التي حَدثتْ اليوم |
Saíam de vez em quando, antes do incidente... que ela chama de violação, no ano passado. | Open Subtitles | لقد تواعدو وانفصلو لمدة قبل الحادثة التي ادعت بأنها اغتصاب في العام الماضي |
O mesmo acidente que te mudou colocou-me nesta cadeira. | Open Subtitles | نفس الحادثة التي غيرتك وضعتني في هذا الكرسي. |
Sei do acidente que houve na sua quinta com o rapaz. | Open Subtitles | انظري، أنا أعرف عن الحادثة التي وقعت في مزرعتكم مع هذا الولد |
O que aconteceu antes da mudança de vida com O acidente de carro. | Open Subtitles | فقد كان ذلك قبل الحادثة التي غيرت مجرى حياتي |
Estamos aqui para lhe fazer algumas perguntas acerca do incidente que participou à polícia no mês passado. | Open Subtitles | نحن هنا لنسألك عن الحادثة التي بلغت بها للشرطة الشهر الماضي |
O que me lembra um incidente que tive num estacionamento. | Open Subtitles | وذكرني بهذه الحادثة التي كادت تحدث يوماً في ساحة الإنتظار |
Então, seja o que for que aconteceu de errado aquele dia no deserto, aquele incidente que viu, acha que é isso que está a motivar o atirador? | Open Subtitles | إذن أيا ما حدث ذاك اليوم في الصحراء.. تلك الحادثة التي كنت تراها.. أتظنها الدافع للقناص؟ |
Soube do incidente que teve há uns meses. | Open Subtitles | لقد سمعتُ عن الحادثة التي تعرّضتِ لها منذ عدّة أشهر. |
Gostaríamos de falar com o seu filho sobre um incidente que houve na escola? | Open Subtitles | نريد ان نسأل طفلك بعض الأسئلة عن الحادثة التي وقعت في المدرسة |
Vês, o meu pai era um assassino, e teve que mudar todos os nossos nomes de natalidade por causa desse incidente que te falei, sobre a KGB. | Open Subtitles | كما ترين, أبي كان قاتلاً و كان يجب عليه أن يغيّر كل أسماء ميلادنا بسبب تلك الحادثة التي أخبرتك عنها عن الإستخبارات السوفيتية |
Oh, nós temos algumas perguntas sobre o incidente que o senhor testemunhou no beco. | Open Subtitles | ...نريد طرح بعض الأسئلة عليك بخصوص الحادثة التي كنت شاهداً عليها في الزقاق |
Sim, nem me lembro desse pequeno incidente que estás para aí a falar. | Open Subtitles | لا اتذكر تلك الحادثة التي تهذر بها حتى |
O incidente que aconteceu com a equipa, precisamos de fechar o caso, e precisamos de fazê-lo de uma forma que se for adiante, as pessoas saberão que levamos isto a sério. | Open Subtitles | الحادثة التي وقعت مع الفريق علينا أن ننهيها و علينا أن نقوم بذلك بطريقة، في حال اِنكشفت، سيفهم الناس أنّنا توليناها على محمل جدّي |
Lembras-te... de um incidente... que ocorreu na tua infância? | Open Subtitles | (أُخذت قسرًا من (القسطنطينيّة هل تتذكّر الحادثة التي وقعت لك في طفولتك؟ |
Oh, eu não vos via desde o meu acidente que tive quando eu caí... | Open Subtitles | أوه، لم أركم من بعد الحادثة التي حصلت لي |
O acidente que ocorreu está a ser tratado. | Open Subtitles | الحادثة التي وقعت يتم الإعتناء بها الآن. |
Sim, o acidente que o teu pai teve foi que deu um tiro no próprio pé. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع ، الحادثة التي حصلت لابيك هي لقد اطلق على قدمه بالخطأ |