ويكيبيديا

    "الحالات الطارئة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • emergência
        
    • emergências
        
    • urgência
        
    • urgências
        
    Em caso de emergência, o meu rabo serve para flutuar. Open Subtitles .. في الحالات الطارئة مؤخرتي يمكن استخدامها كجهاز العوامة
    Mas eles só são enviados em situação de grande emergência. Open Subtitles ولكن لا يجب تجميعهم فقط إلا في الحالات الطارئة
    Os intervenientes receberam instruções para recorrerem aos associados apenas em emergências. Open Subtitles الشركاء تم إعطائهم التعليمات لإستخدام الشراكة فقط في الحالات الطارئة.
    Nós temos muitas emergências. Vai ter de esperar como toda a gente. Open Subtitles لدينا الكثير من الحالات الطارئة عليك الإنتظار مثل أى واحد
    Ligo-lhe depois. Sei que tenho chamada em espera, mas não confio, numa urgência. Open Subtitles أعرف أن عندي خاصية الانتظار، ولكني لا أثق بها في الحالات الطارئة.
    Estamos a desviar todas as urgências para Lenox Hill. Open Subtitles نحن نقوم بتحويل كل الحالات الطارئة الى لينوكس هيل
    O Senado tem de votar para o Chanceler ter poderes de emergência. Open Subtitles لِيستعمل المستشار نفوذه في الحالات الطارئة
    O Sr. Gebczynski disse-me para só o contactar em caso de emergência. Open Subtitles السيد جيبزنسكي قال سيتصل بك في الحالات الطارئة فقط
    Não me deixam confirmar a marcação a não ser que eu indique a pessoa a contactar em caso de emergência. Open Subtitles لن يؤكدوا موعدي مالم أعيّن شخص للإتصال به في الحالات الطارئة
    Há uma coisa que faço no caso duma emergência, que faz o ar sair do pneu, se é que 'tás a ver... Open Subtitles حسناً, هنالك طريقة افعلها في الحالات الطارئة أستنشق بعض الهواء الطلق اذا تعلمين ماذا أقول؟
    Temos de pensar em planos de emergência. Open Subtitles علينا الشروع في التفكير في الحالات الطارئة
    As autoridades pedem que ninguém saia, salvo em caso de emergência. Open Subtitles المدينة تطلب من الجميع البقاء في الداخل وعدم الخروج إلا في الحالات الطارئة
    Claro, é para isso que está lá. emergências e pretensas agentes. Open Subtitles بالطبع ، لقد صُنع لهذا الحالات الطارئة و المتظاهرين بأنهم وكلاء
    Talvez você seja um desses gajos que está sempre com emergências. Open Subtitles ربما انت مثل اولاءك الرجال اللذين يختلقون الحالات الطارئة
    Porque sou o contacto para emergências, é essa a razão. Open Subtitles لأنني أول من يتّصلوا به في الحالات الطارئة
    Está bem, verifiquei o depósito, o ponto para emergências, nada do Mike. Open Subtitles حسناً لقد تفقدت وحدة التخزين ونقطة الإلتقاء في الحالات الطارئة ولا إشارة عن مايك
    Estou no telefone, estou a lidar com emergências. As pessoas precisam de mim. Open Subtitles إنني أتكلم على الهاتف أتعامل مع الحالات الطارئة
    Sabe que as emergências não serão afectadas. Open Subtitles تعرفين أن التعامل مع الحالات الطارئة لن يتغير
    Claro, mas para casos sem urgência, a espera será longa. Open Subtitles -بالطبع ولكن لغير الحالات الطارئة سيستغرق الأمر وقتاً طويلاً
    Só é suposto usar este número em caso de urgência. Open Subtitles ينبغي أن أتّصلَ بها فقط في الحالات الطارئة
    Agora a urgência é maior... Open Subtitles هناك نوع مختلف من الحالات الطارئة مع اقتراب نهاية موسم التجارة
    - Sei que guardamos para urgências, mas liguei. Open Subtitles أعلم أننا نحافظ عليه من أجل الحالات الطارئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد