E as cordas não foram cortadas, estavam esfiapadas como fios. | Open Subtitles | الحبال لم تقطع وإنما تمزقت كأنها لفافة من الخيط |
as cordas criaram um espaço onde nós podíamos contribuir para algo que ia muito para além do bairro. | TED | أحدثت هذه الحبال مساحة حيث كنا قادرين على المساهمة بشيء ما الذي كان أكبر بكثير من الحي والجيرة. |
Seria uma pena correr convosco e cortar estes cabos. | Open Subtitles | فلتخجل من نفسك وألا قطعت تلك الحبال وقذفت بك للخارج |
Nove metros de corda, 2 amarras, e este pedaço de isopor. | Open Subtitles | ثلاثون قدماً من الحبال قيدين بلاستيكيين وهاتين القطعتين من الأسفنج |
Apesar de me ter tornado perita no arame alto. | Open Subtitles | على الرغم من أني بارعة بالمشي على الحبال |
Segundo os cálculos do professor, os zombies apanham-vos dentro de 17 minutos. Por isso é só esse o tempo que têm para chegarem ao outro lado e cortarem as cordas. | TED | وفقًا لحسابات البروفيسور سيلحق بك الزومبي في غضون 17 دقيقةً فقط لذا، لديك ذلك الوقت فحسب لإيصال الجميع وقطع الحبال |
Quando chegas ao outro lado do desfiladeiro, cortas as cordas e a ponte cai à tua frente, mesmo no último segundo. | TED | بينما تخطو على الجانب البعيد من الممر تقطع الحبال وتُسقِطُ الجسر ورائك في اللحظة المناسبة تمامًا |
Uma esquerda. Ele está a levar. Drago empurra-o para as cordas. | Open Subtitles | اليسرى، انه يعاقب الان دراجو يأخذه عند الحبال |
as cordas vocais do padre Kanavan foram paralisadas. | Open Subtitles | الاب كانوفون الحبال الصوتيه وكانت مشلوله. |
Contra as cordas. Bem em cima de mim. | Open Subtitles | .إنه يتعرض لعدة ضربات بجوار الحبال إنهم فوقى مباشرة ً الآن |
Talvez possa correr o mínimo... ir até as cordas e te atingir na volta. | Open Subtitles | ربما أركض نحو الحبال وأرتد لمرة واحدة وبعدها أسقط |
Tomar pressão. Preparar para largar cabos e afastarmo-nos. | Open Subtitles | إجعلوا البخار ينطلق.إستعدوا لإرخاء الحبال و ننجرف لو أن البخار لم ينطلق بسرعة كافية |
Ela também tem um restaurante em Las Vegas onde os escanções voam em cabos. | Open Subtitles | أتعلم, لديها مطعم أيضا في فيجاس حيث السقاة يطيرون على الحبال |
Já acabámos de amarrar os cabos numa só linha comprida. Tem 214 metros. | Open Subtitles | إنتهينا بربط الحبال بحبل واحد طويل، إنه بطول 214 متر |
Levantem a ponte, soltem as amarras. | Open Subtitles | ارفعوا الشراع, فكوا الحبال ,استعدوا للإبحار |
Aqui se mergulha sem amarras para se dar mais liberdade de movimento. | Open Subtitles | نجعلهم يغوصون دون الحبال لمنحهم المزيد من نطاق الحرية. |
As amarras feitas nos pulsos e tornozelos foram simplesmente para o manter no lugar. | Open Subtitles | الحبال التي كانت حول معصميه وكاحليه كانوا لتقيضه في مكانه |
As fracturas de stress nos perónios e cubóides delas foram causadas pelo andar no arame alto. | Open Subtitles | الكسور التضاغطية على عظام الرسغ و الشظية في الساق؟ قد سببها المشي على الحبال |
Depois, quando descobriram que ela ainda estava viva, desataram-na, puseram-lhe uma corda ao pescoço e enforcaram-na na árvore grande. | Open Subtitles | وعندما وجدوا أنها مازالت على قيد الحياه جمعوا أعضاءها ولفوا الحبال حول رقبتها وشنقوها فى الشجره الكبيره |
Isto é seguido quase imediatamente pelo fecho repentino das cordas vocais e da abertura entre elas, a que chamamos a glote. | TED | ويتبعه فوراً تقريباً انغلاق مفاجئ في الحبال الصوتية والفراغ الذي بينهم، والذي يسمى لسان المزمار. |
Utilizou cordame Dayton, diâmetro 7. | Open Subtitles | هل رأيت تلك الحبال ، انها من نوع دايتون 7 نعم ، المفضلة لدى الامريكيين |