Um lance de segurança para impedir uma brecha na quarentena. | Open Subtitles | خطة أمنيّة في حالة الفشل لمنع كسر الحجر الصحّي! |
Todas as raparigas, por favor desloquem-se para a quarentena do piolho. | Open Subtitles | كل الفتيات، رجاء انتقلوا إلى الحجر الصحّي من القمل. |
Apenas estive em quarentena 20 horas, apesar de parecer muito mais, presa aqui dentro. | Open Subtitles | إنّني في الحجر الصحّي لـ20 ساعة فحسب، على الرغم أنّني أشعر بأنّها أطول من ذلك لأنّني محبوسةٌ هُنا. |
Significa que vamos colocar a sua zona da cidade sob completa quarentena. | Open Subtitles | هذا يعني أننا وضعنا المدينَة كلها تحَت الحجر الصحّي. |
CENTRO DE ATLANTA SOB ISOLAMENTO Sem excluir as pessoas que têm estado de quarentena dentro do corredor sanitário. | Open Subtitles | ناهيكم عن المواطنين الذين تحت الحجر الصحّي داخل الحاجز الوقائيّ؟ |
Só tu para transformares uma zona de quarentena num talho. | Open Subtitles | يُمكنك فقَط أن تحوّل منطقَة الحجر الصحّي إلى سوق اللحَم. |
Bem, ele não irá entrar enquanto as tuas 48h de quarentena não acabarem. | Open Subtitles | لن يدخل حتّى يبقى 48 ساعة في الحجر الصحّي. |
Todos ficam em quarentena durante 48 horas. | Open Subtitles | تم وضع الجميع في الحجر الصحّي لمّدّة 48 ساعَة. |
Confinada à enfermaria. De quarentena. | Open Subtitles | .إنحصري في المستشفى .الحجر الصحّي |
Acabei de saber de um fato fora da zona de quarentena, que parece ser Andrômeda. | Open Subtitles | واتتني للتوّ إخباريّة عن حدوث حادثة خارج منطقة الحجر الصحّي تبدو مثل "أندروميدا" |
Infelizmente, um pequeno número de pessoas ficaram expostas dentro da janela original das 48 horas, e tomamos a decisão de prolongar a quarentena. | Open Subtitles | لسوء الحظّ، عددٌ صغير من الأشخاص تعرّضوا للفيروس خلال فترة الـ48 ساعة الأساسيّة، وإتّخذنا قرارًا بتمديد فترة الحجر الصحّي. |
A quarentena da cidade foi prolongada. | Open Subtitles | وتم تمديد الحجر الصحّي في المدينَة. |
Não sou um maldito terrorista. Você está de quarentena. | Open Subtitles | أنت قيد الحجر الصحّي |
Willis pode ter passado por Piedmont... na noite da infecção, antes da quarentena começar. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون (ويليس) قدّ مرّ ببلدة "بيدمونت" ليلة تفشّي العدوى، قبل ضرب الحجر الصحّي |
Vi o que o Walter fez. Vi as zonas de quarentena. | Open Subtitles | رأيت ما تسبب به (والتر)، رأيت مناطق الحجر الصحّي |
Esta zona está sob quarentena. | Open Subtitles | "هذه المنطقة تحت الحجر الصحّي" |
Esta zona está agora sob quarentena. | Open Subtitles | "هذه المنطقة تحت الحجر الصحّي" |
Esta zona está agora sob quarentena. | Open Subtitles | "هذه المنطقة تحت الحجر الصحّي" |
Não sei como Willis escapou da quarentena. | Open Subtitles | لا أدري كيف تخطّى (ويليس) الحجر الصحّي |
Um corredor seguro não é só uma prioridade, pra que esta quarentena funcione, mas, também é útil para a nossa Polícia, que tem o resto da cidade para proteger. | Open Subtitles | حاجزٌ وقائيٌّ آمن ليس أساسيًّا لإنجاح هذا الحجر الصحّي فحسب، بل هو أيضًا مُساعدٌ لشرطتنا الذين لديهم ما بقي من منطقة (ميترو أتلانتا) لتغطيتها. |