Antes de passarmos à assinatura, queria falar do que se está a passar apenas a quilómetros de distância. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ توقيع هذه المعاهدة، اريد الحديث عما يحدث على بعد عدة أميال من هنا |
Entendo se não querem falar do que aconteceu. | Open Subtitles | أتفهم إن كنتن لا تردن الحديث عما حدث |
Não posso falar do que aconteceu antes de eu chegar, mas... | Open Subtitles | لا أتمكن الحديث عما حدث قبل وصولي. |
Adoraria falar sobre isso, seria divertido, mas quero falar sobre o que ando a fazer. | TED | أود الحديث عنه، سيكون ذلك ممتعاً، ولكني أريد الحديث عما أفعله الآن. |
Acho que devíamos falar sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | و اعتقد فقط أننا ندين لهذه الصداقة في الحديث عما قد حدث |
Se quiseres falar sobre o que aconteceu na outra noite... | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين الحديث عما ..حدث تلك الليلة |
Não quero falar do que falámos na terapia. Porque não? | Open Subtitles | -لا أرغب حتى في الحديث عما تحدثنا عنه بالجلسة العلاجية |
Que possa falar do que passou. | Open Subtitles | يستطيع الحديث عما مررت به |
Quero falar sobre o que se está a passar atualmente na nossa cultura científica, biotecnológica, em que, verdadeiramente pela primeira vez na história, temos o poder de desenhar corpos, desenhar corpos de animais, desenhar corpos humanos. | TED | أود الحديث عما يحدث الآن في ثقافتنا العلمية، والتكنوليجية الأحيائية، حيث، وللمرة الأولى في التاريخ، لدينا القدرة على تصميم أجسام، على تصميم أجسام حيوانات، على تصميم أجسام بشرية. |
Queres falar sobre o que aconteceu ali dentro? | Open Subtitles | هل تريدين الحديث عما حصل في الداخل؟ |
Queres falar sobre o que aconteceu? | Open Subtitles | هل تودين الحديث عما حصل؟ |
Queres falar sobre o que aconteceu? | Open Subtitles | هل تود الحديث عما حدث؟ |