"الحديث عما" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar do que
        
    • falar sobre o que
        
    Antes de passarmos à assinatura, queria falar do que se está a passar apenas a quilómetros de distância. Open Subtitles قبل أن نبدأ توقيع هذه المعاهدة، اريد الحديث عما يحدث على بعد عدة أميال من هنا
    Entendo se não querem falar do que aconteceu. Open Subtitles أتفهم إن كنتن لا تردن الحديث عما حدث
    Não posso falar do que aconteceu antes de eu chegar, mas... Open Subtitles لا أتمكن الحديث عما حدث قبل وصولي.
    Adoraria falar sobre isso, seria divertido, mas quero falar sobre o que ando a fazer. TED أود الحديث عنه، سيكون ذلك ممتعاً، ولكني أريد الحديث عما أفعله الآن.
    Acho que devíamos falar sobre o que aconteceu. Open Subtitles و اعتقد فقط أننا ندين لهذه الصداقة في الحديث عما قد حدث
    Se quiseres falar sobre o que aconteceu na outra noite... Open Subtitles إن كنتِ تريدين الحديث عما ..حدث تلك الليلة
    Não quero falar do que falámos na terapia. Porque não? Open Subtitles -لا أرغب حتى في الحديث عما تحدثنا عنه بالجلسة العلاجية
    Que possa falar do que passou. Open Subtitles يستطيع الحديث عما مررت به
    Quero falar sobre o que se está a passar atualmente na nossa cultura científica, biotecnológica, em que, verdadeiramente pela primeira vez na história, temos o poder de desenhar corpos, desenhar corpos de animais, desenhar corpos humanos. TED أود الحديث عما يحدث الآن في ثقافتنا العلمية، والتكنوليجية الأحيائية، حيث، وللمرة الأولى في التاريخ، لدينا القدرة على تصميم أجسام، على تصميم أجسام حيوانات، على تصميم أجسام بشرية.
    Queres falar sobre o que aconteceu ali dentro? Open Subtitles هل تريدين الحديث عما حصل في الداخل؟
    Queres falar sobre o que aconteceu? Open Subtitles هل تودين الحديث عما حصل؟
    Queres falar sobre o que aconteceu? Open Subtitles هل تود الحديث عما حدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus