Certo, e podes partir a minha cabeça de Ferro sempre que queiras. | Open Subtitles | صحيح ، ويمكنك أن تكسر رأسي الحديدي في أي وقت تحبه |
Aquele que cozinhar a melhor refeição será, o Chefe de Ferro. | Open Subtitles | و من سيصنع الوجبة الأفضل سيحصل على لقب الطباخ الحديدي |
E agora a Decisão. O vencedor tornar-se-á o Chefe de Ferro. | Open Subtitles | و الآن حان وقت الحكم الفائز سيكون الطباخ الحديدي الجديد |
Mestre Wong, se não conseguir apanhar Iron Monkey a tempo, preparo qualquer coisa para voçe e o seu filho poderem partir. | Open Subtitles | انا سعيد بالمساعدة ، ولكن ، التقاط القرد الحديدي قريب. مع إقتراب الوزير الملكي ، الحاكم يديرنا بدون انتظام. |
Fui a um acampamento Iron Hans quando era miúdo. | Open Subtitles | ذهبت لمخيم هانس الحديدي رفقة أبي في صباي |
" Homem de Aço " o que está a acontecer, cambio? | Open Subtitles | أيها الرجل الحديدي، أيها الرجل الحديدي ما الذي يجري، حول؟ |
A Cortina de Ferro recai sobre o leste europeu | Open Subtitles | الستار الحديدي يعزل أوروبا الشرقية عن باقي أوربا |
Sabes que me chamavam barriga de Ferro na faculdade? | Open Subtitles | كنت تُدرك بانهم يسمونني البطن الحديدي في الكلية. |
As pessoas falam na Idade do Bronze, na Idade do Ferro, mas sob muitas formas, desde os Romanos, vivemos na era do betão. | Open Subtitles | يتحدثُ الناس عن العصر البرونزي و العصر الحديدي لكن بطرق عديدة و منذ عهد الرومان نحنُ نعيشُ في عصر الخرسانة المسلحة. |
Trouxestes-nos cem navios da Frota de Ferro com homens para os navegar. | Open Subtitles | لقد جلبت لنا مائة سفينة من الأسطول الحديدي برجال ليبحرون بها |
Há mais de cem navios na Frota de Ferro. | Open Subtitles | هناك أكثر من مائة سفينة في الأسطول الحديدي |
E, por consequência, nem a queda da Cortina de Ferro. | TED | ولَما أعقَبَ ذلك ، سقوط ذلك الستار الحديدي. |
Aplicámos esta teoria muito cedo, foi esse o nosso primeiro êxito, para o diagnóstico da rotura dos elementos fundamentais na fusão do Ferro. | TED | لقد طبقنا هذه النظرية في وقت مبكر، كان ذلك أول نجاح لدينا إلى التشخيص من تمزق من العناصر الرئيسية على الصاروخ الحديدي |
Comecei a pensar, passámos por todas as idades do Homem: a Idade da Pedra, a Idade do Ferro e a Idade do Bronze. | TED | لذا بدأت بالتفكير: حسناً، نعيش في عصور الانسان هذه: العصر الحجري و العصر الحديدي و العصر النحاسي |
Uma série de banda desenhada que vive e respira, mas que, ao contrário do Homem-Aranha e do Homem de Ferro, eles conseguem mesmo fazê-lo, e vamos mostrar-lhes isso hoje. | TED | سلسلة كتاب هزلي حية تتنفس ولكن على عكس الرجل العنكبوت والرجل الحديدي ، هؤلاء الرجال في الواقع يقومون به |
Camisa de Ferro o levará ao Sul e de lá o mundo é vasto. Pode ir para onde quiser. | Open Subtitles | ذو القميص الحديدي يمكنه ان يوصلك الى الجنوب ومن هناك، العالم واسع |
Iron Monkey é procurado novamente. | Open Subtitles | لقد زادوا جائزة القبض على القرد الحديدي. |
Mestre Fox, sempre que prepara uma armadilha para tentar apanhar o Iron Monkey, deixa-o ir em liberdade. | Open Subtitles | لديك دائما خطوة جديدة للقبض على القرد الحديدي. ولكن كنت دائما تفرج عنه. |
Captura o Iron Monkey. Prende todos que estejam envolvidos directamente a ele! | Open Subtitles | اعتقل أي شخص يمكن أن يكون القرد الحديدي. |
Debaixo das vossas faces ignorantes, qualquer um de vocês pode ser o terrível Iron Monkey. | Open Subtitles | وراء تلك الوجوه البريئة ، واحد منكم هو الشيطان ، القرد الحديدي. |
"Homem de Aço" aqui "Ganso selvagem" Escutam? | Open Subtitles | الرجل الحديدي، الرجل الحديدي الأوز البري، الأوز البري |
Quando se está a comê-la, até se esquece a desagradável frieza do freio, o amargo sabor a metal. | Open Subtitles | ما إن تأكل القليل منها .. يمكنك نسيان ذلك القضيب الحديدي المروع داخل فمك و مذاقه الحديدي المر |
É provável que dirija um carro desportivo importado, ou um jeep sem portas com uma prancha de surf atrás, e a sua prioridade é terminar o triatlo Ironman. | Open Subtitles | انت على الارجح تقود سيارة رياضية اجنبية صغيرة أو جيب بدون أبواب وتركب الامواج من الخلف وعلى قائمة أولوياتك ان تكمل مشاهدة الرجل الحديدي |