E está embriagado. Meta-o na casa da guarda. | Open Subtitles | انه تحت تأثير الشراب . ألقى به فى بيت الحراسه |
Faz todas as vontades ao Sr. Bond, mas reforça a guarda ao quarto dele. | Open Subtitles | أعطى السيد بوند أعلى مستوى من الضيافه ولكن ضاعفى الحراسه على مقر إقامته |
O Moose Heyliger provavelmente teria feito um bom trabalho, mas foi atingido acidentalmente por um sentinela. | Open Subtitles | و "موس هايليجر" كان من الممكن ان يكون قائد جيد و لكن اصابه احد جنود الحراسه عن طريق الخطا |
O meu filho, de sentinela. | Open Subtitles | ده ابنى عليه الحراسه |
Muitos navios eram escoltados em Segurança através do oceano e acabavam por ser bombardeados ao largo da costa. | Open Subtitles | الكثير من السفن كانت تقطع المحيط آمنه تحت الحراسه فقط ليتم قصفها أمام سواحل البلاد |
Há câmaras de Segurança à frente, por isso vai pelas traseiras... e leva alguma coisa para cães, caso os rottweilers estejam soltos. | Open Subtitles | هناك آلات مراقبه في الأمام لذا إذهب من الخلف وأحضر بعض ملهيات الكلاب في حالة أن كلاب الحراسه لم تكن مربوطه |
Falei com vários comandantes de escoltas e coloquei-lhes a seguinte questão: | Open Subtitles | لقد أجتمعت بعدد من قادة قوافل الحراسه : و وجهت إليهم سؤالاً |
Eles não param. É como um cão que guarda o seu pedaço de carne no quintal. | Open Subtitles | ، مثل كلب الحراسه يضع قطعة لحم في فنائه الخلفي |
Use as informações, mas ele fica aqui, sob guarda. | Open Subtitles | استخدم معلوماته لكنه يبقي هنا تحت الحراسه |
Mas até um cão de guarda ouve coisas, a menos que dormisse na carrinha, ele sabe mais do que pensa. | Open Subtitles | نعم , ولكن حتى كلاب الحراسه تسمع اشياء احياناً لذا ,حتى لو أن -فرغاس- ينام في مؤخره الشاحنات |
O nosso guarda avistou o teu corpo lá fora quando fazia a ronda. | Open Subtitles | حراسنا , استوقفوكي بالخارج اثناء الحراسه |
Esta sua criatura deve ser mantida sob guarda. | Open Subtitles | مخلوقك هذا يجب أن يظل تحت الحراسه |
O Dr. Jackson tem estado sob guarda constante e só ela e alguns membros do pessoal dela tiveram contacto directo, como medida de precauçao. | Open Subtitles | دّكتور * جاكسون * كَانَ تحت الحراسه الدائمه هي و بعض مِنْ موظّفيها فقط كَانَ لديهم إتصال مباشر كوقايه |
Chame a sentinela. | Open Subtitles | استدعى الحراسه |
Monitorizadas 24 horas por uma empresa de Segurança. | Open Subtitles | تقوم شركه الحراسه بتشغيلها على مدار 24 يوميا |
Estávamos conversando com a Segurança que estava fazendo a Segurança da família do Salazar. | Open Subtitles | لقد كنا في شركة الحراسه التي تقوم بحماية اسره سالازار |
Oito anos de turnos duplos tudo o que eu conseguia arranjar, ...trabalhos extras em Segurança... | Open Subtitles | أعمل فترتين و أنام باقى الوقت أعمل فى مهمات الحراسه |
As escoltas estavam a comunicar a chegada de mais submarinos, mas não mais ataques a navios. | Open Subtitles | سفن الحراسه تلقت أنذاراً بأن المزيد مـن الغـواصات فـى طـريقـها إليـهم إلا أنه لم يتم قصف المزيد من السفن |
As escoltas afundaram-no rapidamente. | Open Subtitles | سفن الحراسه سرعان ما قامت بأغراقها |
Graças ao radar de ondas-curtas as escoltas podiam agora localizar os U-boat à superfície. | Open Subtitles | ...بظهور رادار يعمل بالموجه القصيره أصبح بمقدور سفن الحراسه رصد الغواصات الألمانيه على سطح الماء |